veem
See also: vêem
Dutch
Etymology
From Middle Dutch veme. Cognate with Middle Low German vēme. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
veem n (plural vemen, diminutive veempje n)
- (archaic) association, organisation, guild
- (dated, particularly) a company that handles storage of goods
- (by extension) a place where goods are stored; warehouse
Usage notes
- The word veem in the sense warehouse is today largely restricted to technical logistic contexts. The word pakhuis is far more common in general parlance.
Derived terms
- veemgerecht
- veemvoorraad
- vennoot
Descendants
- → Indonesian: veem
Further reading
- veem on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Galician
Verb
veem
- (reintegrationist norm) third-person plural present indicative of ver
Indonesian
Etymology
Unadapted borrowing from Dutch veem (“warehouse”, literally “guild, association”).
Noun
veem (plural veem-veem)
Further reading
- “veem” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Portuguese
Etymology 1
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈve.ẽj̃/ [ˈve.ẽɪ̯̃]
- (Portugal) IPA(key): /ˈve.ɐ̃j̃/, /ˈvɐj.ɐ̃j̃/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbe.ɐ̃j̃/, /ˈbej.ɐ̃j̃/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈve.ɐ̃j̃/, /ˈvej.ɐ̃j̃/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈve.ɐ̃j̃/
- (Alentejo, Algarve) IPA(key): /ˈveẽj̃/, /ˈveẽ/
- Hyphenation: ve‧em
Verb
veem
- third-person plural present indicative of ver
Etymology 2
Verb
veem
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1945 in Portugal) of vêm.
Usage notes
In Portugal, between 1911 and 1945, the third-person plural present indicative of vir was spelled veem. This maintained a distinction with vêem, from the verb ver.
In Brazil, before its first spelling reform, the conjugations of vir and ver were often homographs; the 1943 Orthographic form later introduced the spelling vêm. This spelling was also introduced in Portugal with the 1945 Orthographic Agreement.