ventoso
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ventoso, from Latin ventōsus, equivalent to vento (“wind”) + -oso (“-y, -ous”).
Pronunciation
- IPA(key): [benˈtosʊ]
Adjective
ventoso (feminine ventosa, masculine plural ventosos, feminine plural ventosas)
- windy
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 405:
- En outro día de manãa, começou o día escuro et ventoso, et neuaua
- Next day morning the day began dark and windy, and it was snowing
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ventoso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ventoso”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ventoso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ventoso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /venˈto.zo/, (traditional) /venˈto.so/
- Rhymes: -ozo, (traditional) -oso
- Hyphenation: ven‧tó‧so
Etymology 1
From Latin ventōsus. By surface analysis, vento (“wind”) + -oso (“-y, -ous”). Cognate with Piedmontese ventus.
Adjective
ventoso (feminine ventosa, masculine plural ventosi, feminine plural ventose)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Taken from Latin ventōsus (“windy”), as a calque of French ventôse.
Noun
ventoso m (plural ventosi)
- (historical) Ventôse (the sixth month of the French Republican Calendar)
See also
- (French Republican Calendar months) mesi del calendario rivoluzionario francese; vendemmiaio, brumaio, frimaio, nevoso, piovoso, ventoso, germinale, fiorile, pratile, messidoro, termidoro, fruttidoro (Category: it:Months)
Anagrams
Latin
Adjective
ventōsō
- dative/ablative masculine/neuter singular of ventōsus
Portuguese
Etymology
From Latin ventōsus. By surface analysis, vento (“wind”) + -oso (“-ous”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /vẽˈto.zu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /vẽˈto.zo/
- (Portugal) IPA(key): /vẽˈto.zu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /bẽˈto.zu/
- Rhymes: -ozu
- Hyphenation: ven‧to‧so
Adjective
ventoso (feminine ventosa, masculine plural ventosos, feminine plural ventosas, metaphonic)
Derived terms
- desventoso
Noun
ventoso m (uncountable, metaphonic)
Further reading
- “ventoso” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /benˈtoso/ [bẽn̪ˈt̪o.so]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -oso
- Syllabification: ven‧to‧so
Adjective
ventoso (feminine ventosa, masculine plural ventosos, feminine plural ventosas)
Noun
ventoso m (plural ventosos)
- (colloquial, El Salvador, Guatemala, Honduras) fart
- Synonym: pedo
Derived terms
Related terms
Further reading
- “ventoso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “ventoso”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010