viento
Aragonese
Etymology
From Latin ventus (“wind”), from Proto-Italic *wentos, ultimately from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts < *h₂weh₁- (“to blow”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbjento/
- Syllabification: vien‧to
- Rhymes: -ento
Noun
viento m
- wind (the movement of air)
- Synonym: aire (most frequently used)
- woodwind section (of an orchestra)
- guy rope
References
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish viento, from Latin ventus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbjento/, [ˈbjẽn̪.t̪o]
- Hyphenation: vien‧to
Noun
viento
Ladino
Etymology
From Old Spanish viento, from Latin ventus.
Noun
viento m
References
- Elli Kohen, Dahlia Kohen-Gordon (2000) Ladino-English/English-Ladino Concise Encyclopedic Dictionary (Judeo-Spanish), New York: Hippocrene Books, →ISBN, page 395
- Alegría Bendayán de Bendelac (1995) Diccionario del judeoespañol de los sefardíes del norte de Marruecos: Jaquetía tradicional y moderna, Caracas: Centro de Estudios Sefardíes de Caracas, →ISBN, page 733
Latin
Verb
vientō
- third-person plural future active imperative of vieō
Neapolitan
Etymology
Pronunciation
Noun
viento m (plural viente)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 399: “il vento; i venti” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Giacco, Giuseppe (2003) “viento”, in Schedario Napoletano
Old Spanish
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈβjento/
Noun
viento m (plural vientos)
Descendants
References
- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “viento”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 529
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbjento/ [ˈbjẽn̪.t̪o]
Audio: (file) - Rhymes: -ento
- Syllabification: vien‧to
Etymology 1
From Old Spanish viento, from Latin ventus (“wind”), from Proto-Italic *wentos, ultimately from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts < *h₂weh₁- (“to blow”).
Noun
viento m (plural vientos)
Derived terms
- a favor del viento
- a los cuatro vientos
- al hilo del viento
- alargar el viento
- alcabala del viento
- aventar
- beber los vientos
- beberse los vientos
- buñuelo de viento
- cargar el viento
- como el viento
- con viento fresco
- contra viento y marea
- correr malos vientos
- cortavientos
- cosas de viento
- dar al viento
- de ciento a viento
- de ciento en viento
- dejar atrás los vientos
- escala de viento
- escasearse el viento
- escopeta de viento
- filo del viento
- flor del viento
- ganar el viento
- golpe de viento
- hacha de viento
- instrumento de viento
- irse a tomar viento
- línea del viento
- manga de viento
- mar de viento
- molino de viento
- papo de viento
- pelota de viento
- picar el viento
- pico a viento
- plancha de viento
- rabo a viento
- ramo de viento
- refrescar el viento
- rosa de los vientos
- saltar el viento
- soplan malos vientos
- tomar el viento
- torre de viento
- túnel de viento
- venir al viento
- viento a la cuadra
- viento a un largo
- viento aparente
- viento constante
- viento de bolina
- viento de cola
- viento de proa
- viento en popa
- viento estelar
- viento solar
Related terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
viento
- first-person singular present indicative of ventar
Further reading
- “viento”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024