aire
Aragonese • Asturian • Basque • Catalan • French • Galician • Irish • Italian • Ladino • Middle English • Occitan • Old French • Old Galician-Portuguese • Old Irish • Old Spanish • Portuguese • Scots • Scottish Gaelic • Spanish
Page categories
English
Noun
aire (countable and uncountable, plural aires)
- Obsolete spelling of air.
Derived terms
Anagrams
Aragonese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈai̯ɾe/
- Syllabification: ai‧re
- Rhymes: -ai̯ɾe
Noun
aire m
- air (mixture of gases)
- wind, breeze
- air (manner)
- Tien un aire de persona que faría ixo ― It looks like a person who would do that.
- (equestrianism) gait
- (music) air, tune
Interjection
aire
Related terms
Asturian
Etymology
From Latin aēr, āeris.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈai̯ɾe/ [ˈai̯.ɾe]
- Rhymes: -ai̯ɾe
- Syllabification: ai‧re
Noun
aire m (plural aires)
Basque
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ai̯ɾe/ [ai̯.ɾe]
Audio: (file) - Rhymes: -ai̯ɾe, -e
- Hyphenation: ai‧re
Noun
aire inan
- air (mixture of gasses)
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | aire | airea | aireak |
| ergative | airek | aireak | aireek |
| dative | aireri | aireari | aireei |
| genitive | aireren | airearen | aireen |
| comitative | airerekin | airearekin | aireekin |
| causative | airerengatik | airearengatik | aireengatik |
| benefactive | airerentzat | airearentzat | aireentzat |
| instrumental | airez | aireaz | aireez |
| inessive | airetan | airean | aireetan |
| locative | airetako | aireko | aireetako |
| allative | airetara | airera | aireetara |
| terminative | airetaraino | aireraino | aireetaraino |
| directive | airetarantz | airerantz | aireetarantz |
| destinative | airetarako | airerako | aireetarako |
| ablative | airetatik | airetik | aireetatik |
| partitive | airerik | — | — |
| prolative | airetzat | — | — |
Further reading
- “aire”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “aire”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
aire m (plural aires)
- air (mixture of gases)
- wind, breeze
- air (manner)
- Té un aire de salut ― It looks healthy.
- (equestrianism) gait
- (music) air, tune
Derived terms
- a l'aire lliure
- aire comprimit
- cop d'aire
- enlaire
Related terms
Further reading
- “aire”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “aire”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “aire” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “aire” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Pronunciation
- IPA(key): /ɛʁ/
une aire: (file) - Homophones: air, airent, aires, airs, ère, ères, erre, errent, erres, ers (general), haire, haires, hère, hères, r (aspirated)
Etymology 1
Inherited from Old French aire, eire, from Latin ārea. Doublet of are and area, which were learned borrowings.
Noun
aire f (plural aires)
- (geometry) (surface) area
- Synonym: superficie
- (architecture) a flat surface
- (sailing) direction of the wind
- threshing floor
- area, zone, range (a space in which a certain thing occurs)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Probably from Latin ager, agrum (and hence a doublet of ager, a later borrowing), or related to the above. Compare Old Occitan agre (“bird's nest”).
Noun
aire f (plural aires)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
aire
- inflection of airer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular present imperative
Further reading
- “aire”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese aire (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin aēr, aeris.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈajɾe/ [ˈa̠j.ɾɪ]
- Rhymes: -ajɾe
- Hyphenation: /ai‧re
Noun
aire m (plural aires)
- air
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 108:
- Et algũu mouro astroso, que sabe fazer estas cousas, fezo aquela uisom vijr pelo aere por nos espantar cõ esta arteria.
- And some despicable Moor, who knows how to do this things, made this vision that came by the air, to scare us with this trick
- evil eye
- Synonyms: mal de ollo, ollada
Derived terms
- aire acondicionado
- aire comprimido
- airear
- airoso
- ao aire
- ao aire libre
- cambiar de aires
- colchón de aire
- mudar de aires
References
- “aire”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “aire”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aire”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aire”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aire”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈaɾʲə/[1], /ˈɑɾʲə/[2]
- (Connacht) IPA(key): /ˈæːɾʲə/, /ˈaːɾʲə/, /ˈɑːɾʲə/[3]
- (Ulster) IPA(key): /ˈæɾʲə/[4]
Etymology 1
From Old Irish aire f (“guarding, watching over”)[5]
Noun
aire f (genitive singular aire)
Declension
| ||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- aireach (“careful”)
Etymology 2
From Old Irish aire,[6] from Proto-Celtic *aryos, of disputed origin (see Old Irish entry for more).
Noun
aire m (genitive singular aireach, nominative plural aireacha)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Noun
aire m (genitive singular aire, nominative plural airí)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- aireacht f (“ministry”)
- binse na nAirí (“the front bench”)
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| aire | n-aire | haire | t-aire |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 86, page 46
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 187, page 93
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 26
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 75, page 32
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 aire (‘act of guarding, watching over’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 aire (‘nobleman, chief’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “aire”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 16
- Ó Dónaill, Niall (1977) “aire”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /aˈi.re/
- Rhymes: -ire
- Hyphenation: a‧ì‧re
Noun
aire m (uncountable) (literary)
Etymology 2
Variant of aere.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaj.re/
- Rhymes: -ajre
- Hyphenation: ài‧re
Noun
aire m (plural airi)
- (archaic) alternative form of aere
Anagrams
Ladino
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Spanish aire, ayre, from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Noun
aire m (Hebrew spelling איירי)[1]
- air (wind)
- 1940, La boz de Türkiye[1], numbers 11–34, page 277:
- Por las calles, circulan algunas mujeres livianamente vestidas, curbadas por al frio, allas van bujcar de cualo meter un pedaso de pan bajo sue dientes o algun poco de carvon para callentar sus criaturas dejadas en casa onde el aire, la luvia, y la nieve entran de todas las partas.
- Some conveniently dressed women circulate through the streets, crooked from the cold; they go seeking some way to put a piece of bread between their teeth, or a little bit of coal to warm their babies left at home where the wind, rain, and snow get everywhere.
- (music) melody; tune
- appearance; similarity
References
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old French air,aer, from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Pronunciation
- IPA(key): /æi̯r/
Noun
aire (plural aires)
Descendants
References
- “air, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Occitan
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
aire m (plural aires)
- air (mixture of gases)
Old French
Etymology 1
Variant of air.
Noun
aire oblique singular, m (oblique plural aires, nominative singular aires, nominative plural aire)
Derived terms
Etymology 2
Adjective
aire m (oblique and nominative feminine singular aire)
- alternative form of aigre
References
- “aigre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr). Cognate with Old Spanish ayre.
Noun
aire m
Descendants
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “aire”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Irish
Etymology
Originally a io-stem (as shown by the dative plural form airib and the personal name Lóegaire (literally “favorite nobleman”) with vocative and genitive Lóegairi), later reanalyzed as a k-stem due to conflation with the synonymous airech. From Proto-Celtic *aryos (compare Gaulish personal names with Ario-, such as Ario-manus and Ario-vistus), of unknown origin.
- Historically (since the now-defunct derivation of Adolphe Pictet, 1858) speculated to mean "freeman", and furthermore supposed to be related to Indo-Iranian *áryas (via Proto-Indo-European *h₂éryos). This idea was especially popular in the 19th- and early 20th-century context of "Aryan" race and language theory, which posited Aryans as "noble" "freemen" opposed to slave-like दास (dāsa)/Semites. Today, for linguistic reasons, any attempt to find a European cognate for the Indo-Iranian autonym is treated with extreme skepsis. See *áryas for details.
- According to Meid, it is from Proto-Indo-European *pr̥h₃- (“first”) (Sanskrit पूर्व (pūrvá), Ancient Greek πρῶτος (prôtos), Lithuanian pirmas). According to Matasović this is less convincing because there are no traces of the laryngeal in the purported Celtic reflexes: *pr̥h₃yos would have given *ɸrāyos. See ro-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈarʲe/
Noun
aire m (genitive airech, nominative plural airig)
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | aire | airigL | airig |
| vocative | aire | airigL | airecha |
| accusative | airigN | airigL | airecha |
| genitive | airech | airech | airechN |
| dative | airigL | airechaib, airib | airechaib, airib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| aire (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
aire | n-aire |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 43
- W. Meid (2005), Keltische Personennamen in Pannonien, Archaeolingua, Budapest.
- Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European Culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 213
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 aire (‘nobleman, chief’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Spanish
Noun
aire m (plural aires)
- alternative spelling of ayre
References
- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “aire”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 20
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ai‧re
Verb
aire
- inflection of airar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Scots
Etymology 1
Noun
aire (plural aires)
- alternative form of air (“small quantity”)
References
- “aire, n.2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Etymology 2
Noun
aire (plural aires)
- Northern Isles form of air (“beach”)
References
- “aire, n.4”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish aire f (“freeman, noble”).
Pronunciation
- IPA(key): /aɾʲə/
- (Lewis) IPA(key): [aðə]
Noun
aire f (genitive singular aire)
- mind
- Tha rudeigin air a h-aire. ― There's something on her mind.
- attention, heed, notice
- care, regard
- Thoiribh an aire oiribh! ― Take care of yourselves!
Synonyms
- (attention, regard): suim
Derived terms
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| aire | n-aire | h-aire | t-aire |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaiɾe/ [ˈai̯.ɾe]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aiɾe
- Syllabification: ai‧re
Etymology 1
Inherited from Old Spanish aire, ayre, from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Noun
aire m (plural aires)
- air (the substance constituting earth's atmosphere)
- air (the open space above the ground)
- air; wind
- Synonym: viento
- air (a feeling or sense)
- resemblance (to another person)
- Se da un aire a tu padre ― He resembles your father
- (usually in the plural) air (pretension; snobbishness)
- darse aires ― to put on airs
- air (a sense of poise, graciousness, or quality)
- (Latin America) A type of muscle pain.
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 306:
- El azufre entero tiene la propiedad de «sacar el aire», nombre vulgar de los dolores neurálgicos, especialmente los de la cara. Se usa en estos casos aplicando un pedazo de azufre sobre la parte enferma. Al cabo de algunos momentos, unos crujimientos se dejan oir en el interior del azufre: es el aire extraído por éste, que sale.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2024 November 17, @IvanRiquelme22, Twitter[2]:
- Creo que tengo aire en la espalda lpm como necesito masajes 🙏
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- a su aire
- acondicionador de aire
- aire acondicionado
- aire comprimido
- aire de agua
- aire de suficiencia
- aire de taco
- aire fresco
- aire libre
- airear
- airecillo
- airecito
- airoso
- al aire
- al aire libre
- alimentarse del aire
- azotar el aire
- bolsa de aire
- bomba de aire
- Buenos Aires
- cámara de aire
- cambiar de aires
- castillos en el aire
- cojín de aire
- colchón de aire
- compresor de aire
- con el culo al aire
- cortar un cabello en el aire
- de buen aire
- de mal aire
- de puro aire
- de una ire
- disparar al aire
- en el aire
- filtro de aire (“air filter”)
- freidora de aire
- general del Aire
- golpe de aire
- hoja del aire
- madera del aire
- mudar aires
- ofenderse del aire
- palabras al aire
- pelo de aire
- pistola de aire
- red del aire
- rifle de aire
- sustentarse del aire
- tomar aire
- tomar el aire
- viga de aire
- vivir del aire
Related terms
Descendants
Interjection
aire
Etymology 2
From zorá (“drunken”), named by a zoologist after the shivering movements by the animal's head.
Noun
aire m (plural aires)
References
- Sitzungsberichte: Biologische Wissenschaften und Erdwissenschaften, Volumes 191-192, p. 225
Further reading
- “aire”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024