ventana

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (wind).

Pronunciation

  • IPA(key): /benˈtana/ [bẽn̪ˈt̪a.na]
  • Rhymes: -ana
  • Syllabification: ven‧ta‧na

Noun

ventana f (plural ventanes)

  1. window

Chavacano

Alternative forms

Etymology

Inherited from Spanish ventana.

Pronunciation

  • IPA(key): /benˈtana/, [bẽn̪ˈt̪a.na]
  • IPA(key): /binˈtanaʔ/, [bĩn̪ˈt̪a.naʔ] m
  • IPA(key): /binˈtana/, [bĩn̪ˈt̪a.na]
  • Rhymes: -ana
  • Hyphenation: ven‧ta‧na

Noun

ventana (plural ventanas)

  1. window

Chibcha

Etymology

Borrowed from Spanish ventana.

Pronunciation

  • IPA(key): /βentana/

Noun

ventana

  1. alternative form of bentana

References

  • Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.

Classical Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish ventana.

Noun

ventana

  1. window

Ladino

Etymology

From Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (wind).

Noun

ventana f

  1. window

Leonese

Etymology

From Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (wind).

Pronunciation

  • IPA(key): /benˈtana/, [bẽn̪ˈt̪a.na]
  • Rhymes: -ana
  • Hyphenation: ven‧ta‧na

Noun

ventana f (plural ventanas)

  1. window

References

  • ventana at the Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano.
  • ventana at the Pallabeiru Llïonés.

Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish ventana, from Latin ventus. Doublet of ventã (window) and venta (nostril).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /vẽˈtɐ̃.nɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /vẽˈtɐ.na/
 

  • Rhymes: (Portugal, Southern Brazil) -ɐnɐ, (most of Brazil) -ɐ̃nɐ, (Northern Portugal) -anɐ
  • Hyphenation: ven‧ta‧na

Noun

ventana f (plural ventanas)

  1. (archaic) window
    Synonym: janela
  2. handheld fan
    Synonym: leque
  3. snooker pocket
    Synonym: ventanilha

Noun

ventana m (plural ventanas)

  1. (Brazil) troublemaker
    Synonyms: desordeiro, mau, turbulento.

Adjective

ventana m or f (plural ventanas)

  1. (Brazil) troublemaker
    Synonyms: desordeiro, mau, turbulento.

References

Sardinian

Alternative forms

  • fentana

Etymology

Borrowed from Spanish ventana.

Noun

ventana f

  1. window

References

  • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “ventána”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (wind). Compare Portuguese ventã and Galician ventá.

Pronunciation

  • IPA(key): /benˈtana/ [bẽn̪ˈt̪a.na]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ana
  • Syllabification: ven‧ta‧na

Noun

ventana f (plural ventanas)

  1. window (opening for light and air)
    Synonyms: fenestra, finiestra, hiniestra (all archaic)
  2. window frame
  3. (computing) window (area on a computer screen)
  4. small gap or opening; forest clearing
  5. nostril
    Synonym: narina

Derived terms

Descendants

  • Chavacano: ventana
  • Chibcha: ventana
  • Papiamentu: bentana
  • Bikol Central: bentana
  • Cebuano: bintana, bentana
  • Classical Nahuatl: ventana
  • Guaraní: ovetã
  • Hiligaynon: bintana
  • Portuguese: ventana
  • Sardinian: ventana, fentana
  • → Judeo-Neapolitan: vendana
  • Tagalog: bintana

Further reading