ventura
See also: Ventura
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /venˈtu.ra/
- Rhymes: -ura
- Hyphenation: ven‧tù‧ra
Etymology 1
From Latin ventūra (“the things that will come”, i.e. “the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).
Noun
ventura f (plural venture)
- destiny, fate, chance
- 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVII”, in Paradiso [Heaven], lines 19–24; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- mentre ch’io era a Virgilio congiunto
su per lo monte che l’anime cura
e discendendo nel mondo defunto,
dette mi fuor di mia vita futura
parole gravi, avvegna ch’io mi senta
ben tetragono ai colpi di ventura- While I was together with Virgil, up the mountain that heals the souls, and [when] descending into the dead world, I was told grievous words of my future life; although I feel solid against the blows of chance
- (archaic) chance, coincidence, accident
- Synonym: caso
- 1310s, Dante Alighieri, “Canto V”, in Purgatorio [Purgatory], lines 91–93; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- E io a lui: «Qual forza o qual ventura
ti travïò sì fuor di Campaldino,
che non si seppe mai tua sepultura?».- And I to him: "What force, or what accident, led you astray so far from Campaldino, that your burial place was never known?
- fortune, chance, luck
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
ventura f sg
- feminine singular of venturo
Further reading
- ventura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Participle
ventūra
- inflection of ventūrus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Participle
ventūrā
- ablative feminine singular of ventūrus
References
- "ventura", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Maltese
Etymology
Borrowed from Italian ventura. Doublet of vintura, from Sicilian.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛnˈtuː.ra/
Noun
ventura f (plural venturi)
Piedmontese
Alternative forms
- ventüra
Pronunciation
- IPA(key): /vɛŋˈtyra/
Noun
ventura f (plural venture)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Portuguese
Alternative forms
- vẽtura (obsolete, abbreviation)
Etymology
From Old Galician-Portuguese ventura, from Latin ventūra.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /vẽˈtu.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /vẽˈtu.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /vẽˈtu.ɾɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /bẽˈtu.ɾɐ/
- Hyphenation: ven‧tu‧ra
Noun
ventura f (plural venturas)
- fortune, chance, luck
- Synonyms: acaso, fortuna, sorte
- Antonym: desventura
- happiness
- Synonym: felicidade
- venture
Derived terms
Spanish
Etymology
From Latin ventūra (“the things that will come, i.e. the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).
Pronunciation
- IPA(key): /benˈtuɾa/ [bẽn̪ˈt̪u.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: ven‧tu‧ra
Noun
ventura f (plural venturas)
Derived terms
Related terms
Adjective
ventura f
- feminine singular of venturo
Further reading
- “ventura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024