vial
English
Etymology
From Middle English vial, viole, a variant of fiole, phiole, phial (“small bowl or cup for liquids, etc.; flask”) [and other forms]:[1] see further at phial.[2] Doublet of phiale.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈvaɪəl/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈvaɪəl/, /ˈvaɪl/
Audio (General American): (file) - Homophone: vile (one GA pronunciation)
- Rhymes: -aɪəl, (one GA pronunciation) -aɪl
- Hyphenation: vi‧al
Noun
vial (plural vials)
- A glass vessel or bottle, especially a small tube-shaped bottle used to store medicine, perfume or other chemicals.
- Synonym: phial
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- Take thou this vial, being then in bed, / And this distilled liquor drink thou off.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Revelation 16:3:
- And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Hyponyms
Coordinate terms
Derived terms
Translations
small tube-shaped bottle used to store a chemical
|
Verb
vial (third-person singular simple present vials, present participle vialling or (US) vialing, simple past and past participle vialled or (US) vialed)
- (transitive) To keep or put (something, especially a liquid) in, or as if in, a vial (noun sense).
- Synonym: phial
References
- ^ “fīōle, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “vial, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, July 2023; “vial, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
- vial on Wikipedia.Wikipedia
- “vial”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From Latin viālis.
Noun
vial m (plural vials)
Etymology 2
Noun
vial m (plural vials)
Further reading
- “vial”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “vial”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “vial” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vial” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Piedmontese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvjal/
Noun
vial m (plural viaj)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbjal/ [ˈbjal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: vial
Etymology 1
Adjective
vial m or f (masculine and feminine plural viales)
Noun
vial m (plural viales)
Etymology 2
Noun
vial m (plural viales)
Further reading
- “vial”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024