visai
French
Verb
visai
- first-person singular past historic of viser
Latvian
Adjective
visai
- dative feminine singular of viss
Pronoun
visai
- dative feminine singular of viss
Adverb
visai
- used with an adjective or adverb to indicate a degree that goes above average; rather, quite, very
- Synonyms: gluži, īsti, īsteni, ļoti, milzum, neparasti
- visai augsts kalns ― rather high mountain
- visai grūts uzdevums ― quite a difficult task
- tas notika ne visai sen ― this happened not so long ago
- būs jāgaida ne visai ilgi ― (we) don't have to wait very long
- ne visai patīkama ziņa ― a not very pleasant message
- viņš nebija visai priecīgs ― he was not very happy
- nejūtos visai vesela ― I don't feel very well
- visai daudz darba ― very much work, a lot of work
- visai maz brīva laika ― very little free time
- viņš ar šo darbu nav visai apmierināts ― he is not very satisfied with this work
- visai tālu tā jūra te nemaz nevar būt ― that sea cannot be really far from here
Lithuanian
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvʲɪ.s̪ɐɪ/
Pronoun
vi̇̀sai
- dative feminine singular of visas
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvʲɪ.s̪ɔː/
Adverb
visái
Norwegian Nynorsk
Noun
visai n
- (non-standard since 2012) definite plural of visum
Portuguese
Verb
visai
- second-person plural imperative of visar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [viˈsaj]
Verb
visai
- inflection of visa:
- first-person singular simple perfect indicative
- second-person singular imperfect indicative