whare

English

Etymology

Borrowed from Maori whare (house, hut).[1]

Pronunciation

  • (New Zealand) IPA(key): /ˈfʌre/, /ˈfʌri/
  • (UK) IPA(key): /ˈfɑːɹeɪ/, /ˈʍɑːɹeɪ/, /ˈwɑːɹeɪ/

Noun

whare (plural whare or whares)

  1. (New Zealand) A Maori house or other building. [from 19th c.]
    • 1867, Ferdinand von Hochstetter, translated by Edward Sauter, “Ngawhas, and Puias; boiling springs, solfataras and fumaroles”, in New Zealand: Its Physical Geography, Geology and Natural History [], Stuttgart: J. G. Cotta, →OCLC, page 423:
      The dwellings of the chiefs are surrounded with enclosures of pole-fences; and the Whares and Wharepunis, some of them exhibiting very fine specimens of the Maori order of architecture, are ornamented with grotesque wood-carvings.
    • 1912, Katherine Mansfield, The Woman at the Store:
      We were on the brow of the hill, and below us there was a whare roofed in with corrugated iron.
    • 1983, Keri Hulme, The Bone People, Penguin, published 1986, page 348:
      At the far end of the whare there's a wooden bed.
  2. (New Zealand, now historical) A rough shack or hut built (by Europeans) using traditional Maori techniques; a workman's shack. [from 19th c.]
    • 2014, Tina Makereti, “He Taonga te Reo: How ngā Kupu Māori Contribute to New Zealand Writing in English”, in Jolisa Gracewood, Susanna Andrew, editors, Tell You What: Great New Zealand Nonfiction 2015, Auckland: Auckland University Press, →ISBN, pages 118–119:
      Many New Zealanders will know that a whare is a house. But in this context, the whare were being built for a summer hunting and gathering expedition. It was the 1880s, so timber houses also featured, but here the whānau were travelling to tribal lands and building makeshift whare to camp in.

References

  1. ^ whare, n.2”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.

Maori

Etymology

From Proto-Polynesian *fale (compare with Tahitian fare, Samoan fale, Tongan fale), from Proto-Central-Eastern Oceanic *vale, from Proto-Oceanic *pale (compare with Fijian vale), from Proto-Malayo-Polynesian *balay (compare with Javanese balé “pavillion, hall”, Malay balai “hall”, Ilocano balay, Tagalog bahay “house”).[1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ɸa.re/, [fɐ.ɾɛ]

Noun

whare

  1. house
  2. any building
    Kua tūtakina te whare none i Tūranga nei, kua hokona te whare me te whenua, ko ngā none kua hoki anō ki te kākahu o te ao.
    The nunnery here in Gisborne has closed and the land and building have been sold, the nuns have returned to worldly garments
  3. people in a house
    E te whare nei, titiro tāua ki te tangata nei.
    People of this house, let us look at this man.
  4. suit (cards)

Derived terms

Descendants

  • English: whare

References

  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “fale”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
  2. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 49-50

Further reading

  • Williams, Herbert William (1917) “whare”, in A Dictionary of the Maori Language, page 575
  • whare” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.