wrixle
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English wrixlen, from Old English wrixlan, wixlan (“to change, exchange, reciprocate”), from Proto-Germanic *wihslijaną, *wihslōną (“to change”), from Proto-Indo-European *weyk-, *weyḱ- (“to change”). Cognate with Scots wissel (“to exchange, barter”), Dutch wisselen (“to exchange, barter, swap”), German wechseln (“to change, switch”), Icelandic víxl (“cross, interchange”), Latin vicis (“change, alteration, diversity, reciprocity”).
Verb
wrixle (third-person singular simple present wrixles, present participle wrixling, simple past and past participle wrixled)
- (obsolete) To exchange.
- (transitive, obsolete) To alter, as one's mind or mental faculties; effect a change in.
- (obsolete) To exchange opinions; speak one's mind; share thoughts; communicate.
- (transitive, obsolete) To envelop, wrap; confuse; confound.
Usage notes
Fell out of common usage in the 16th century.
References
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwriks.le/
Verb
wrixle
- inflection of wrixlan:
- first-person singular present indicative
- singular present subjunctive
- singular imperative