zid
Albanian
Etymology
Borrowed from Proto-Slavic *zidъ. Compare Romanian zid, Aromanian zid.[1]
Noun
zid m
Synonyms
References
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “zid”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 524
Istro-Romanian
Etymology
From Romanian zid, from a Slavic language, ultimately from Proto-Slavic *zidъ. Compare Aromanian zid.
Noun
zid n (plural zidur, definite singular zidu, definite plural zidurle)
Navajo
Pronunciation
- IPA(key): /-zɪ̀t/
Etymology 1
Noun
-zid
- possessed form of sid (“scar”)
Etymology 2
From Proto-Athabaskan *-zə̓t.
Cognates:
- Apachean: Western Apache -zig, -zhig, -zid, -zhid, Jicarilla -zi’, Lipan -zi
- Others: Tsuut’ina -zì’, Hupa -sit’, Mattole, -tsiʔł, Galice sa’ł, Chilcotin -ẑə́d, Slavey -ðé’, Hare -wé’, Dogrib -wò, -wò’, Dene Sųłiné -ðə́r, Dunneza -zə́d, -zə́t’, Central Tanana -ðed, Hän -ðʌ̀d, Ahtna -ze’d, Dena'ina -zət’, Eyak -saʰd
Noun
-zid (inalienable)
Derived terms
Romanian
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonic зьдъ (zĭdŭ), from Proto-Slavic *zidъ.
Noun
zid n (plural ziduri)
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | zid | zidul | ziduri | zidurile | |
genitive-dative | zid | zidului | ziduri | zidurilor | |
vocative | zidule | zidurilor |
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *zidъ, from Proto-Balto-Slavic *źéidis, *źéidas, possibly from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“knead clay, coat with loam”) via metathesis.
Pronunciation
- IPA(key): /zîːd/
Noun
zȋd m inan (Cyrillic spelling зи̑д)
- wall
- Berlinski zid ― the Berlin wall
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | zȋd | zȉdovi |
genitive | zida | zȉdōvā/zidóvā |
dative | zidu | zidovima |
accusative | zid | zidove |
vocative | zide | zidovi |
locative | zidu | zidovima |
instrumental | zidom | zidovima |
Derived terms
- zidina (augmentative)
References
- “zid”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovene
Alternative forms
- sid (Bohorič alphabet)
Etymology
From Proto-Slavic *zidъ, from Proto-Balto-Slavic *źéidis, *źéidas, possibly from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“knead clay, coat with loam”) via metathesis.
Pronunciation
- IPA(key): /zíːt/
- Rhymes: -iːt
- Hyphenation: zid
Noun
zȋd m inan
- wall (structure built for defense surrounding or separating an area)
- Synonyms: zidišče, mir
- (uncommon) wall (substantial structures acting either as the exterior of or divisions within a structure)
- (figuratively) barrier to unity
- (Jaun valley dialect) fireplace[→SLA]
- Synonym: ognjišče
Declension
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , fixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | zȋd | ||
gen. sing. | zȋda | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
zȋd | zidȏva | zidȏvi |
genitive rodȋlnik |
zȋda | zidóv | zidóv |
dative dajȃlnik |
zȋdu, zȋdi | zidȏvoma, zidȏvama | zidȏvom, zȋdȏvam |
accusative tožȋlnik |
zȋd | zidȏva | zidȏve |
locative mẹ̑stnik |
zȋdu, zȋdi | zidȏvih | zidȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
zȋdom | zidȏvoma, zidȏvama | zidȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
zȋd | zidȏva | zidȏvi |
- formal
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , long mixed accent, ending -u in genitive singular | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | zȋd | ||
gen. sing. | zidȗ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
zȋd | zidȏva | zidȏvi |
genitive rodȋlnik |
zidȗ | zidóv | zidóv |
dative dajȃlnik |
zȋdu, zȋdi | zidȏvoma, zidȏvama | zidȏvom, zȋdȏvam |
accusative tožȋlnik |
zȋd | zidȏva | zidȏve |
locative mẹ̑stnik |
zȋdu, zȋdi | zidȏvih | zidȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
zȋdom | zidȏvoma, zidȏvama | zidȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
zȋd | zidȏva | zidȏvi |
Derived terms
- bled kot zid
- gluh kot zid
- govoriti zidu
- hoteti z glavo skozi zid
- kiklopski zid
- kitajski zid
- nadzídati
- nadzȋdək
- naleteti na zid
- nosilni zid
- ojačevalni zid
- oporni zid
- podporni zid
- polnilni zid
- postaviti pred zid
- pozídati
- prebiti zvočni zid
- prebledeti kot zid
- prezídati
- pritisniti ob zid
- prízidati
- prizȋdək
- riniti z glavo skozi zid
- sezídati
- sezidati visok zid
- suhi zid
- štirje zidovi
- vzídati
- zaleti se v zid
- zazidȃlən
- zazídati
- zidár
- zídati
- zidȃva
- zidȏvje
See also
Further reading
- “zid”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “zid”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Sumerian
Romanization
zid
- romanization of 𒍣 (zid)
Uzbek
Etymology
Borrowed from Arabic ضِدّ (ḍidd). Compare Azerbaijani zidd (“opposite, opposing”)
Adjective
zid (comparative zidroq, superlative eng zid)