đào

See also: Appendix:Variations of "dao"

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗaːw˨˩]
  • (Huế) IPA(key): [ʔɗaːw˦˩]
  • (Saigon) IPA(key): [ʔɗaːw˨˩]
  • Audio (Hà Nội):(file)

Etymology 1

Sino-Vietnamese word from (peach). Doublet of điều (cashew).

Noun

(classifier cây, trái, quả) đào

  1. peach
    • Vũ Đình Liên, Ông đồ [The Old Nho Master]:
      Mỗi năm hoa đào nở
      Lại thấy ông đồ già
      Bày mực Tàu, giấy đỏ
      Bên phố đông người qua
      Every year, when peach flowers bloom
      There is that old Nho master again
      Putting out Chinese ink, red paper
      At a corner of a crowded street
Derived terms

Etymology 2

From Proto-Vietic *daːw.

Compare Trans-Himalayan comparanda like Burmese တူး (tu:), Nuosu (ndu), Drung du. Despite the identical Sino-Vietnamese reading, (MC daw) is seemingly a false cognate, and its meaning "to dig" is most likely secondary, derived from "to take out, to fish out".

Verb

đào • (, , )

  1. to dig up, to unearth
Derived terms

Etymology 3

Verb

đào

  1. (historical) a songstress or an actress in certain types of Vietnamese performance art
Derived terms