πέρας
Ancient Greek
Etymology
Perhaps akin to πείρω (peírō, “to pierce, to run through”) or περάω (peráō, “to drive right through”), see also πέρα (péra) and πέραν (péran), from Proto-Indo-European *per- (“to pierce”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pé.ras/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpe.ras/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈpe.ras/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpe.ras/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpe.ras/
Noun
πέρας • (péras) n (genitive πέρᾰτος); third declension
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | τὸ πέρᾰς tò pérăs |
τὼ πέρᾰτε tṑ pérăte |
τᾰ̀ πέρᾰτᾰ tằ pérătă | ||||||||||
| Genitive | τοῦ πέρᾰτος toû pérătos |
τοῖν περᾰ́τοιν toîn perắtoin |
τῶν περᾰ́των tôn perắtōn | ||||||||||
| Dative | τῷ πέρᾰτῐ tōî pérătĭ |
τοῖν περᾰ́τοιν toîn perắtoin |
τοῖς πέρᾰσῐ / πέρᾰσῐν toîs pérăsĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὸ πέρᾰς tò pérăs |
τὼ πέρᾰτε tṑ pérăte |
τᾰ̀ πέρᾰτᾰ tằ pérătă | ||||||||||
| Vocative | πέρᾰς pérăs |
πέρᾰτε pérăte |
πέρᾰτᾰ pérătă | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Descendants
- Greek: πέρας (péras)
Further reading
- “πέρας”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πέρας”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- πέρας in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “πέρας”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4009 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- πέρας in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- accomplishment idem, page 6.
- bound idem, page 90.
- bourn idem, page 91.
- cessation idem, page 122.
- completion idem, page 152.
- conclusion idem, page 156.
- culmination idem, page 188.
- end idem, page 272.
- finality idem, page 320.
- finish idem, page 321.
- fulfilment idem, page 348.
- goal idem, page 365.
- limit idem, page 492.
- measure idem, page 520.
- period idem, page 607.
Greek
Etymology
From the Ancient Greek πέρας (péras).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpe.ɾas/
Noun
πέρας • (péras) n (plural πέρατα)
- end
- στα πέρατα της γης/του κόσμου (to the ends of the earth/the world)
- στα πέρατα και βροχή του Μάρτη (until the end of the March rains)