σταυρός

See also: Σταύρος

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Indo-European *steh₂u-rós (pole), from *steh₂- (to stand).; see also ῐ̔́στημῐ (hĭ́stēmĭ, to set up, make stand). Cognate with Icelandic staur (stake, pole), English stour (id), Swedish stör.[1] Compare also staff.

Pronunciation

 

Noun

σταυρός • (staurósm (genitive σταυροῦ); second declension

  1. upright stake or pile
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 14.11:
      σταυροὺς δ’ ἐκτὸς ἔλασσε διαμπερὲς ἔνθα καὶ ἔνθα
      stauroùs d’ ektòs élasse diamperès éntha kaì éntha
      Outside he had driven stakes the whole length, this way and that.
  2. cross, crucifix
    • 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 27:40:
      εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, κατάβηθι απὸ τοῦ σταυροῦ.
      ei huiòs eî toû theoû, katábēthi apò toû stauroû.
      If you are the son of God, come down from the cross!

Inflection

Synonyms

  • πᾶλος (pâlos)
  • σκόλοψ (skólops)
  • στᾰ́λῐξ (stắlĭx)
  • χᾰ́ρᾰξ (khắrăx)
  • βορσός (borsós)(Elean)(Note that this has been attested in the accusative, "βορσόν", and it is the theoretical nominative that would be "βορσός".)

Derived terms

  • ᾰ̓νᾰσταυρῐ́ζω (ănăstaurĭ́zō)
  • ᾰ̓νᾰσταυρόω (ănăstauróō)
  • ᾰ̓νᾰσταύρωσῐς (ănăstaúrōsĭs)
  • ᾰ̓ποσταυρόω (ăpostauróō)
  • δῐᾰσταυρόω (dĭăstauróō)
  • πᾰρᾰσταυρόω (părăstauróō)
  • περῐσταυρόω (perĭstauróō)
  • περῐσταύρωμᾰ (perĭstaúrōmă)
  • προᾰποσταυρόω (proăpostauróō)
  • προσσταυρόω (prosstauróō)
  • προσταυρόω (prostauróō)
  • σταυρῐκός (staurĭkós)
  • σταυρῐ́ον (staurĭ́on)
  • σταυροειδής (stauroeidḗs)
  • σταυροφόρος (staurophóros)
  • σταυρόω (stauróō)
  • σταύρωμᾰ (staúrōmă)
  • σταύρωσῐς (staúrōsĭs)
  • στεφᾰνοσταύριον (stephănostaúrion)
  • σῠσταυρόομαι (sŭstauróomai)

Descendants

  • Greek: σταυρός (stavrós)
    • Gagauz: stavroz
    • Turkish: istavroz
  • Coptic: ⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ (stauros)
  • Laz: სტაროშინა (sťaroşina)
  • Svan: სტა̄რუ̈̄ნ (sṭārǖn), სტა̄რუ̈ნ (sṭārün), სტა̄რინ (sṭārin), სტარუ̂ი̄ნ (sṭarûīn), უსტარუნ (usṭarun), უსტარუ̂ინ (usṭarûin)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σταυρός”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1391

Further reading

Greek

Etymology

From Ancient Greek σταυρός (staurós), from Proto-Indo-European *steh₂- (to stand).

Pronunciation

|IPA(key): /staˈvɾos/ |Hyphenation: σταυ‧ρός

Noun

σταυρός • (stavrósm (plural σταυροί)

  1. cross (geometrical figure)
    Επειδή ο παππούς μου είναι αγράμματος, υπογράφει με σταυρό.Epeidí o pappoús mou eínai agrámmatos, ypográfei me stavró.Since my grandfather is illiterate, he signs with a cross.
  2. (Christianity) cross, crucifix (cross on which one is crucified; usually refers to the one upon which Jesus Christ died)
    Ο Χριστός πέθανε πάνω στο σταυρό.O Christós péthane páno sto stavró.Christ died on the cross.
  3. (figuratively) cross (difficult situation that must be endured)
    Ο καθένας σηκώνει μεγάλο σταυρό.O kathénas sikónei megálo stavró.Everyone has their own cross to bear.
  4. (Christianity) cross, crucifix (representation of the crucifixion stake of Christ worn or displayed by Christians)
    Ο αρχιεπίσκοπος φοράει χρυσό σταυρό.O archiepískopos foráei chrysó stavró.The archbishop is wearing a gold cross.
  5. (Christianity) sign of the cross (gesture of the hand moving over the front of one's body in the shape of a cross)
    κάνω τον σταυρό μουkáno ton stavró mouI make (the sign of) the cross
  6. (puppetry) control bar (wooden device used to control marionettes)
  7. (anatomy, colloquial) glabella (space between the eyebrows and the nose)
  8. (gymnastics) Iron Cross (maneuver in which both arms are extended straight out from the sides of the body while suspended mid air and holding onto rings)

Declension

Declension of σταυρός
singular plural
nominative σταυρός (stavrós) σταυροί (stavroí)
genitive σταυρού (stavroú) σταυρών (stavrón)
accusative σταυρό (stavró) σταυρούς (stavroús)
vocative σταυρέ (stavré) σταυροί (stavroí)

Derived terms

Descendants

Further reading