горе
Bulgarian
Etymology
From the fossilized locative or dative singular of Proto-Slavic *gorà (“mountain”, literally “to/on the mountain”); compare гора́ (gorá, “mountain”, archaic). Stress shift onto the stem is expected in the locative singular but not the dative singular. However, the parallelism with до́лу (dólu, “down”) (which is definitely derived from a dative singular) suggests that this term, too, may derive from the dative singular, with stress shift by analogy with до́лу (dólu).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡɔrɛ]
Audio: (file)
Adverb
го́ре • (góre) (comparative по́-го́ре, superlative на́й-го́ре)
Antonyms
- до́лу (dólu, “down”)
Derived terms
References
- “горе”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “горе”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
Anagrams
- ерго (ergo)
Macedonian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡɔɾɛ]
Adverb
горе • (gore) (comparative погоре, superlative најгоре)
See also
Russian
Etymology 1
Related to горе́ть (gorétʹ, “to burn, to be consumed by fire”). Cognates include Ukrainian го́ре (hóre), Belarusian го́ра (hóra). Inherited from Proto-Slavic *goře. For similar meaning change compare печа́ль (pečálʹ, “sadness, grief, sorrow”) related to печь (pečʹ, “to bake”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡorʲe]
Audio: (file)
Noun
го́ре • (góre) n inan (genitive го́ря, nominative plural го́ря, genitive plural горь, diminutive го́рюшко)
- (usually uncountable) grief, distress, sadness
- (usually uncountable) trouble
- (usually uncountable) misfortune, disaster
Declension
Derived terms
- го́ре- (góre-)
- горева́ть impf (gorevátʹ)
Compounds:
- горемы́ка m anim or f anim (goremýka)
Related terms
- го́рестный (górestnyj)
- го́ресть f (górestʹ)
- го́речь f (górečʹ)
- го́рький (górʹkij), го́рько (górʹko)
Descendants
- → Komi-Zyrian: гӧре (göre) — dialectal
- → Ter Sami: кыэрръя (kïerrja)
Adverb
го́ре • (góre)
- placed before a word to express one's view that something or someone is not worthy of being called as such; so-called, poor excuse for
- го́ре-кри́тик ― góre-krítik ― criticaster
Descendants
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): [ɡɐˈrʲe]
Adverb
горе́ • (goré)
- (literary, obsolete) up
Antonyms
- до́лу (dólu)
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): [ɡɐˈrʲe]
Noun
горе́ • (goré) f inan
- dative/prepositional singular of гора́ (gorá, “mountain / heap”)
- 1876, Russian Synodal Bible, Mark 13:3:
- И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей…
- I kogda On sidel na gore Jeleonskoj protiv xrama, sprašivali Jevo najedine Petr, i Iakov, i Ioann, i Andrej…
- As he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple area, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
Serbo-Croatian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ɡôre/
- Hyphenation: го‧ре
Adverb
го̏ре (Latin spelling gȍre)
Further reading
- “горе”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ɡôreː/
- Hyphenation: го‧ре
Adverb
го̏ре̄ (Latin spelling gȍrē)
Further reading
- “горе”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Ukrainian
Etymology
Related to горі́ти (horíty, “to burn, to be consumed by fire”). Cognates include Russian го́ре (góre), Belarusian го́ра (hóra).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɦɔre]
Audio: (file)
Noun
го́ре • (hóre) n inan (genitive го́ря, uncountable)
Declension
singular | |
---|---|
nominative | го́ре hóre |
genitive | го́ря hórja |
dative | го́рю hórju |
accusative | го́ре hóre |
instrumental | го́рем hórem |
locative | го́рі hóri |
vocative | го́ре hóre |
References
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “горе”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “горе”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)