розійтися

Ukrainian

Etymology

From розі- (rozi-) +‎ йти́ (jtý) +‎ -ся (-sja). Compare Russian разойти́сь (razojtísʹ), Belarusian разысці́ся (razyscísja), Polish rozejść się.

Pronunciation

  • IPA(key): [rɔzʲii̯ˈtɪsʲɐ]
  • Audio:(file)

Verb

розійти́ся • (rozijtýsjapf (imperfective розхо́дитися or розіхо́дитися (rare))

  1. to go off (in different directions), to go their separate ways, to part, to part company, to part ways
  2. to break up, to disperse, to split up (of a group)
    Розійди́сь! (military command)Rozijdýsʹ!Dismissed!
  3. to pass by each other
  4. to move apart, to spread apart, to spread out (to become further apart, leaving more space)
  5. to break up, to separate, to split up (to end a (usually romantic or sexual) relationship with each other)
  6. to drift apart, to go their separate ways, to part company, to part ways (to discontinue association or communication)
  7. to differ, to diverge, to be at odds (to disagree)
  8. to come apart, to split
  9. to diverge (to tend in different directions)
  10. to spread (to take up a larger area or space; to expand, be extended)
  11. to spread (to be disseminated)
  12. to sell out, to be snapped up (to be sold until out of stock)
  13. to clear, to disperse, to dissipate (of clouds, fog, etc.)

Conjugation

Synonyms

References

Further reading