خربزه

Persian

Alternative forms

Etymology

From Middle Persian [script needed] (hlbyck' /⁠xarbīzag⁠/, watermelon), of unclear origin:

  • According to Horn, the latter is formed as 𐮴𐮹 (xar, ass, donkey) +‎ 𐮱𐮵𐮿𐮵𐮰 (bwcnʾ /⁠bōzīnʾ⁠/, cucumber; citron). The first part is from Proto-Indo-Iranian *kʰáras, and the second part is probably related to Proto-Semitic *būṣ-. However, this is considered a folk etymology by Nişanyan.
  • According to Pelliot, a reshaping of Sanskrit त्रपुस (trapusa, the fruit of colocynth) by popular etymology.

Forms with t- are attested in Persian: تربزه (tarboze), تربز (tarboz, watermelon). Akin to Middle Armenian խարպիզակ (xarpizak), խարբզակ (xarbzak), Georgian ხაბურზაკი (xaburzaḳi), ხარბუზაკი (xarbuzaḳi), Iranian borrowings.

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? xarbuza
Dari reading? xarbuza
Iranian reading? xarboze
Tajik reading? xarbuza

Noun

Dari خَربُوزَه
Iranian Persian خَربُزِه
Tajik харбуза

خَربُزِه • (xarboze) (plural خربزه‌ها)

  1. (Iran or nonstandard) melon
    Synonym: بطیخ (bettix)

Descendants

References

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խարպիզակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 348b
  • Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20)‎[1] (in German), volume III, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, § 1590
  • Horn, Paul (1893) “xerbuze”, in Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 105
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “karpuz”, in Nişanyan Sözlük
  • Vasmer, Max (1964–1973) “арбуз”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress