زي

See also: زی, ری, ري, and ژی

Arabic

Etymology 1

Noun

زَيّ • (zayym

  1. verbal noun of زَوَى (zawā) (form I)
Declension
Declension of noun زَيّ (zayy)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal زَيّ
zayy
الزَّيّ
az-zayy
زَيّ
zayy
nominative زَيٌّ
zayyun
الزَّيُّ
az-zayyu
زَيُّ
zayyu
accusative زَيًّا
zayyan
الزَّيَّ
az-zayya
زَيَّ
zayya
genitive زَيٍّ
zayyin
الزَّيِّ
az-zayyi
زَيِّ
zayyi

Etymology 2

Disputed; either:

Noun

زِيّ • (ziyym (plural أَزْيَاء (ʔazyāʔ))

  1. costume, uniform, suit, dress
  2. (in the plural) fashion, vogue
Declension
Declension of noun زِيّ (ziyy)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal زِي
الزِّي
az-zī
زِي
nominative زِيٌّ
ziyyun
الزِّيُّ
az-ziyyu
زِيُّ
ziyyu
accusative زِيًّا
ziyyan
الزِّيَّ
az-ziyya
زِيَّ
ziyya
genitive زِيٍّ
ziyyin
الزِّيِّ
az-ziyyi
زِيِّ
ziyyi
dual indefinite definite construct
informal زِيَّيْن
ziyyayn
الزِّيَّيْن
az-ziyyayn
زِيَّيْ
ziyyay
nominative زِيَّانِ
ziyyāni
الزِّيَّانِ
az-ziyyāni
زِيَّا
ziyyā
accusative زِيَّيْنِ
ziyyayni
الزِّيَّيْنِ
az-ziyyayni
زِيَّيْ
ziyyay
genitive زِيَّيْنِ
ziyyayni
الزِّيَّيْنِ
az-ziyyayni
زِيَّيْ
ziyyay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal أَزْيَاء
ʔazyāʔ
الْأَزْيَاء
al-ʔazyāʔ
أَزْيَاء
ʔazyāʔ
nominative أَزْيَاءٌ
ʔazyāʔun
الْأَزْيَاءُ
al-ʔazyāʔu
أَزْيَاءُ
ʔazyāʔu
accusative أَزْيَاءً
ʔazyāʔan
الْأَزْيَاءَ
al-ʔazyāʔa
أَزْيَاءَ
ʔazyāʔa
genitive أَزْيَاءٍ
ʔazyāʔin
الْأَزْيَاءِ
al-ʔazyāʔi
أَزْيَاءِ
ʔazyāʔi
Derived terms

References

  • زي” in Almaany
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 55
  • Freytag, Georg (1833) “زي”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 268
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “زي”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[2] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 538

Egyptian Arabic

Etymology

Probably from Arabic زِيّ (ziyy, clothing, way of dressing, appearance), thus originally “in the dress or appearance of”. Compare Algerian Arabic بحال (bḥal, like, literally in the state of) from بِ (bi) and حَال (ḥāl), Iraqi Arabic شلون (šlōn, how, literally [in] what colour) from شَيْء (šayʔ) and لَوْن (lawn).

Preposition

زَيّ • (zayy)

  1. like
    زيّ الفلzayy al-fullike the jasmine flower

Hijazi Arabic

Etymology

Probably from Arabic زِيّ (ziyy, clothing, way of dressing, appearance), thus originally “in the dress or appearance of”.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈzajj/, [ˈzaj]

Preposition

زَيّ • (zayy)

  1. like
    جِبْ / جيب لي قلم زي هذاjib-li galam zayy hādabring me a pen like this one

Inflection

Inflection of زي
base form زَيّ (zayy)
Personal-pronoun including forms
singular plural
m f
1st person زَيِّي (zayyi) زَيَّنا (zayyana)
2nd person زَيَّك (zayyak) زَيِّك (zayyik) زَيَّكُم (zayyakum)
3rd person زَيُّه (zayyu) زَيَّها (zayyaha) زَيَّهُم (zayyahum)

South Levantine Arabic

Etymology

Probably from Arabic زِيّ (ziyy, clothing, way of dressing, appearance), thus originally “in the dress or appearance of”.

Pronunciation

  • IPA(key): /zajj/, [zaj]
  • Audio (Ramallah):(file)

Preposition

زيّ • (zayy)

  1. like, as
    Synonym: متل (mitl)

Inflection

Inflection of زي
base form زيّ (zayy)
Personal-pronoun including forms
singular plural
m f
1st person زيّي (zayyi) زيّنا (zayyna)
2nd person زيّك (zayyak) زيّك (zayyek) زيّكم (zayykom)
3rd person زيّه (zayyo) زيّها (zayyha) زيّهم (zayyhom)