شامه

Ottoman Turkish

Etymology 1

Borrowed from Arabic شَامَة (šāma).

Noun

شامه • (şame) (irregular plural شام or شامات)

  1. birthmark, mole, freckle
    Synonyms: بك (beñ), خال (hal)

References

Etymology 2

Borrowed from Classical Persian شَامَه (šāma). All descendants rather reflect a dialectal form *شامی (*şami), which may have arose by conflation with شامی (şami, Damascene), for which compare the similarly formed یمنی (yemeni, headscarf, literally Yemeni).

Noun

شامه • (şame)

  1. shawl, veil, headscarf worn by women
    Synonyms: باش اورتوسی (baş örtüsü), یمنی (yemeni)
Descendants
  • Turkish: şami, şamı (dialectal)
  • Albanian: shami
  • Aromanian: shimii / shimie
  • Bulgarian: шами́я (šamíja)
  • Macedonian: шамија (šamija)
  • Romani:
    Balkan Romani: šamija, šamia, šamuja
    Vlax Romani: šamija
  • Serbo-Croatian: šámija / ша́мија

References

Etymology 3

Borrowed from Classical Persian شامه (šāmma). Ultimately from Arabic شَمَّ (šamma, to smell).

Noun

شامه • (şamme)

  1. smell (sense)

References

Etymology 4

Adjective

شامه • (şame)

  1. alternative form of شامی (şami, Damascene)

References

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic شَامَّة (šāmma).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? šāmma
Dari reading? šāmma
Iranian reading? šâmme
Tajik reading? šomma

Noun

Dari شامه
Iranian Persian
Tajik шомма

شامه • (šâmme)

  1. sense of smell
    • 1962, Jalal Al-e-Ahmad, غرب‌زدگی [Occidentosis: A Plague from the West]:
      صاحب این قلم می‌خواهد دست‌کم با شامّه‌ای تیزتر از سگ چوپان و دیدی دوربین‌تر از کلاغی، چیزی را ببیند که دیگران به غمض عین از آن درگذشته‌اند.
      sâheb-e in qalam mi-xâhad dast-e kam bâ šâmme'i tiztar az sag-e čupân va didi durbintar az kalâġi, čizi râ bebinad ke digarân be ġamz-e eyn az ân dargozašte'and.
      With a sense of smell keener than that of the shepherd's dog and a vision further seeing than that of a crow, the present writer would like to at least see something to which others have turned a blind eye.

Further reading