صف

Arabic

Etymology 1

Of the root ص ف ف (ṣ f f). Potentially an Aramaic borrowing, doublet of ضَفَّ (ḍaffa, to push, to throng, to jam, to collect together), the cognate of which is attested in the passive participle as Jewish Babylonian Aramaic צְפִיפ (ṣəp̄īp̄, crowded, pushed into), while the noun is also found as Jewish Babylonian Aramaic צַפָּא (ṣappā, row), a relative of which would be Jewish Palestinian Aramaic צפד (ṣfd, to weave), as this meaning is present in Arabic in an extended root Arabic ضَفَرَ (ḍafara, to weave, to plait), though the example of عَصًا (ʕaṣan) shows that rarely Proto-Semitic *ṣ́ inherited as Arabic ص () is possible. Compare the suspicious term صَفَد (ṣafad, fetter, shackle), as well as رَفّ (raff, shelf, a part of furniture where one rows things into), and صُفَّة (ṣuffa, bench) is also a borrowing and possibly related to the root.

Pronunciation

  • IPA(key): /sˤaff/

Noun

صَفّ • (ṣaffm (plural صُفُوف (ṣufūf))

  1. row, line (sequence of people or objects)
  2. battle order (arrangement of soldiers in battle)
  3. setting in type
  4. year, grade, form, rank
  5. class
Declension
Declension of noun صَفّ (ṣaff)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal صَفّ
ṣaff
الصَّفّ
aṣ-ṣaff
صَفّ
ṣaff
nominative صَفٌّ
ṣaffun
الصَّفُّ
aṣ-ṣaffu
صَفُّ
ṣaffu
accusative صَفًّا
ṣaffan
الصَّفَّ
aṣ-ṣaffa
صَفَّ
ṣaffa
genitive صَفٍّ
ṣaffin
الصَّفِّ
aṣ-ṣaffi
صَفِّ
ṣaffi
dual indefinite definite construct
informal صَفَّيْن
ṣaffayn
الصَّفَّيْن
aṣ-ṣaffayn
صَفَّيْ
ṣaffay
nominative صَفَّانِ
ṣaffāni
الصَّفَّانِ
aṣ-ṣaffāni
صَفَّا
ṣaffā
accusative صَفَّيْنِ
ṣaffayni
الصَّفَّيْنِ
aṣ-ṣaffayni
صَفَّيْ
ṣaffay
genitive صَفَّيْنِ
ṣaffayni
الصَّفَّيْنِ
aṣ-ṣaffayni
صَفَّيْ
ṣaffay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal صُفُوف
ṣufūf
الصُّفُوف
aṣ-ṣufūf
صُفُوف
ṣufūf
nominative صُفُوفٌ
ṣufūfun
الصُّفُوفُ
aṣ-ṣufūfu
صُفُوفُ
ṣufūfu
accusative صُفُوفًا
ṣufūfan
الصُّفُوفَ
aṣ-ṣufūfa
صُفُوفَ
ṣufūfa
genitive صُفُوفٍ
ṣufūfin
الصُّفُوفِ
aṣ-ṣufūfi
صُفُوفِ
ṣufūfi
Descendants
  • Maltese: saff
  • Azerbaijani: səff
  • Persian: صف
  • Ottoman Turkish: صف
    • Turkish: saf
  • Swahili: safu
  • Uzbek: saf

Verb

صَفَّ • (ṣaffa) I (non-past يَصُفُّ (yaṣuffu), verbal noun صَفّ (ṣaff))

  1. to line up, align
  2. to compose, classify
  3. to park (a car)
Conjugation
Conjugation of صَفَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal noun صَفّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
صَفّ
ṣaff
active participle
اِسْم الْفَاعِل
صَافّ
ṣāff
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَصْفُوف
maṣfūf
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صَفَفْتُ
ṣafaftu
صَفَفْتَ
ṣafafta
صَفَّ
ṣaffa
صَفَفْتُمَا
ṣafaftumā
صَفَّا
ṣaffā
صَفَفْنَا
ṣafafnā
صَفَفْتُمْ
ṣafaftum
صَفُّوا
ṣaffū
f صَفَفْتِ
ṣafafti
صَفَّتْ
ṣaffat
صَفَّتَا
ṣaffatā
صَفَفْتُنَّ
ṣafaftunna
صَفَفْنَ
ṣafafna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَصُفُّ
ʔaṣuffu
تَصُفُّ
taṣuffu
يَصُفُّ
yaṣuffu
تَصُفَّانِ
taṣuffāni
يَصُفَّانِ
yaṣuffāni
نَصُفُّ
naṣuffu
تَصُفُّونَ
taṣuffūna
يَصُفُّونَ
yaṣuffūna
f تَصُفِّينَ
taṣuffīna
تَصُفُّ
taṣuffu
تَصُفَّانِ
taṣuffāni
تَصْفُفْنَ
taṣfufna
يَصْفُفْنَ
yaṣfufna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَصُفَّ
ʔaṣuffa
تَصُفَّ
taṣuffa
يَصُفَّ
yaṣuffa
تَصُفَّا
taṣuffā
يَصُفَّا
yaṣuffā
نَصُفَّ
naṣuffa
تَصُفُّوا
taṣuffū
يَصُفُّوا
yaṣuffū
f تَصُفِّي
taṣuffī
تَصُفَّ
taṣuffa
تَصُفَّا
taṣuffā
تَصْفُفْنَ
taṣfufna
يَصْفُفْنَ
yaṣfufna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَصُفَّ, أَصُفِّ, أَصْفُفْ
ʔaṣuffa, ʔaṣuffi, ʔaṣfuf
تَصُفَّ, تَصُفِّ, تَصْفُفْ
taṣuffa, taṣuffi, taṣfuf
يَصُفَّ, يَصُفِّ, يَصْفُفْ
yaṣuffa, yaṣuffi, yaṣfuf
تَصُفَّا
taṣuffā
يَصُفَّا
yaṣuffā
نَصُفَّ, نَصُفِّ, نَصْفُفْ
naṣuffa, naṣuffi, naṣfuf
تَصُفُّوا
taṣuffū
يَصُفُّوا
yaṣuffū
f تَصُفِّي
taṣuffī
تَصُفَّ, تَصُفِّ, تَصْفُفْ
taṣuffa, taṣuffi, taṣfuf
تَصُفَّا
taṣuffā
تَصْفُفْنَ
taṣfufna
يَصْفُفْنَ
yaṣfufna
imperative
الْأَمْر
m صُفَّ, صُفِّ, اُصْفُفْ
ṣuffa, ṣuffi, uṣfuf
صُفَّا
ṣuffā
صُفُّوا
ṣuffū
f صُفِّي
ṣuffī
اُصْفُفْنَ
uṣfufna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صُفِفْتُ
ṣufiftu
صُفِفْتَ
ṣufifta
صُفَّ
ṣuffa
صُفِفْتُمَا
ṣufiftumā
صُفَّا
ṣuffā
صُفِفْنَا
ṣufifnā
صُفِفْتُمْ
ṣufiftum
صُفُّوا
ṣuffū
f صُفِفْتِ
ṣufifti
صُفَّتْ
ṣuffat
صُفَّتَا
ṣuffatā
صُفِفْتُنَّ
ṣufiftunna
صُفِفْنَ
ṣufifna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُصَفُّ
ʔuṣaffu
تُصَفُّ
tuṣaffu
يُصَفُّ
yuṣaffu
تُصَفَّانِ
tuṣaffāni
يُصَفَّانِ
yuṣaffāni
نُصَفُّ
nuṣaffu
تُصَفُّونَ
tuṣaffūna
يُصَفُّونَ
yuṣaffūna
f تُصَفِّينَ
tuṣaffīna
تُصَفُّ
tuṣaffu
تُصَفَّانِ
tuṣaffāni
تُصْفَفْنَ
tuṣfafna
يُصْفَفْنَ
yuṣfafna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُصَفَّ
ʔuṣaffa
تُصَفَّ
tuṣaffa
يُصَفَّ
yuṣaffa
تُصَفَّا
tuṣaffā
يُصَفَّا
yuṣaffā
نُصَفَّ
nuṣaffa
تُصَفُّوا
tuṣaffū
يُصَفُّوا
yuṣaffū
f تُصَفِّي
tuṣaffī
تُصَفَّ
tuṣaffa
تُصَفَّا
tuṣaffā
تُصْفَفْنَ
tuṣfafna
يُصْفَفْنَ
yuṣfafna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُصَفَّ, أُصَفِّ, أُصْفَفْ
ʔuṣaffa, ʔuṣaffi, ʔuṣfaf
تُصَفَّ, تُصَفِّ, تُصْفَفْ
tuṣaffa, tuṣaffi, tuṣfaf
يُصَفَّ, يُصَفِّ, يُصْفَفْ
yuṣaffa, yuṣaffi, yuṣfaf
تُصَفَّا
tuṣaffā
يُصَفَّا
yuṣaffā
نُصَفَّ, نُصَفِّ, نُصْفَفْ
nuṣaffa, nuṣaffi, nuṣfaf
تُصَفُّوا
tuṣaffū
يُصَفُّوا
yuṣaffū
f تُصَفِّي
tuṣaffī
تُصَفَّ, تُصَفِّ, تُصْفَفْ
tuṣaffa, tuṣaffi, tuṣfaf
تُصَفَّا
tuṣaffā
تُصْفَفْنَ
tuṣfafna
يُصْفَفْنَ
yuṣfafna

Etymology 2

Verb

صِفْ • (ṣif) (form I) /sˤif/

  1. second-person masculine singular imperative of وَصَفَ (waṣafa)

References

  • ṣpp2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • ṣpd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • ṣp2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “صف”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
  • Wehr, Hans (1979) “صف”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 603

South Levantine Arabic

Root
ص ف ف
1 term

Pronunciation

  • IPA(key): /sˤaff/, [sˤɑf]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Etymology 1

From Arabic صَفَّ (ṣaffa).

Verb

صفّ • (ṣaff) I (present بصفّ (biṣoff))

  1. to get in line
  2. to park (a vehicle)
    Synonym: ركن (rakan)
Conjugation
Conjugation of صف
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m صفّّيت (ṣaffēt) صفّّيت (ṣaffēt) صفّّ (ṣaff) صفّّينا (ṣaffēna) صفّّيتو (ṣaffētu) صفّّو (ṣaffu)
f صفّّيتي (ṣaffēti) صفّّت (ṣaffat)
present m بصفّّ (baṣoff) بتصفّّ (bitṣoff) بصفّّ (biṣoff) منصفّّ (minṣoff) بتصفّّو (bitṣoffu) بصفّّو (biṣoffu)
f بتصفّّي (bitṣoffi) بتصفّّ (bitṣoff)
subjunctive m اصفّّ (aṣoff) تصفّّ (tṣoff) يصفّّ (yṣoff) نصفّّ (nṣoff) تصفّّو (tṣoffu) يصفّّو (yṣoffu)
f تصفّّي (tṣoffi) تصفّّ (tṣoff)
imperative m صفّّ (ṣoff) صفّّو (ṣoffu)
f صفّّي (ṣoffi)

Etymology 2

From Arabic صَفّ (ṣaff).

Noun

صفّ • (ṣaffm (plural صفوف (ṣfūf))

  1. line, rank
  2. class (at school)