غربت

See also: عربت and عزبت

Arabic

Etymology 1

Verb

غربت (form I)

  1. غَرَبْتُ (ḡarabtu) /ɣa.rab.tu/: first-person singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)
  2. غَرَبْتَ (ḡarabta) /ɣa.rab.ta/: second-person masculine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)
  3. غَرَبْتِ (ḡarabti) /ɣa.rab.ti/: second-person feminine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)
  4. غَرَبَتْ (ḡarabat) /ɣa.ra.bat/: third-person feminine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)
  5. غَرُبْتُ (ḡarubtu) /ɣa.rub.tu/: first-person singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)
  6. غَرُبْتَ (ḡarubta) /ɣa.rub.ta/: second-person masculine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)
  7. غَرُبْتِ (ḡarubti) /ɣa.rub.ti/: second-person feminine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)
  8. غَرُبَتْ (ḡarubat) /ɣa.ru.bat/: third-person feminine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Etymology 2

Verb

غربت (form II)

  1. غَرَّبْتُ (ḡarrabtu) /ɣar.rab.tu/: first-person singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)
  2. غَرَّبْتَ (ḡarrabta) /ɣar.rab.ta/: second-person masculine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)
  3. غَرَّبْتِ (ḡarrabti) /ɣar.rab.ti/: second-person feminine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)
  4. غَرَّبَتْ (ḡarrabat) /ɣar.ra.bat/: third-person feminine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)
  5. غُرِّبْتُ (ḡurribtu) /ɣur.rib.tu/: first-person singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)
  6. غُرِّبْتَ (ḡurribta) /ɣur.rib.ta/: second-person masculine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)
  7. غُرِّبْتِ (ḡurribti) /ɣur.rib.ti/: second-person feminine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)
  8. غُرِّبَتْ (ḡurribat) /ɣur.ri.bat/: third-person feminine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic غُرْبَة (ḡurba).

Noun

غربت • (gurbet)

  1. a being away from home, absence and exile

Descendants

  • Turkish: gurbet
  • Albanian: kurbet
  • Armenian: ղուրբեթ (ġurbetʻ), (Constantinople) խուրպէթ (xurpētʻ), (Van) կուրբա̈թ (kurbätʻ)
  • Bulgarian: гурбе́т (gurbét)
  • Cappadocian Greek: γουρπέτι (gourpéti)
  • Crimean Tatar: ğurbet
  • Greek: κουρμπέτι (kourmpéti)
  • Georgian: ყურბეთი (q̇urbeti)
  • Laz: კურბეთი (ǩurbeti)
  • Macedonian: гурбет (gurbet)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic script: гу̀рбет
    Latin script: gùrbet
  • Zazaki: qurbet

References

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic غُرْبَة (ḡurba).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? ġurbat
Dari reading? ġurbat
Iranian reading? ġorbat
Tajik reading? ġurbat

Noun

غربت • (ġorbat)

  1. exile (as a state); being away from one's native land
    غم غربتġam-e ġorbathomesickness (literally, “sorrow of exile”)
  2. (metonymic) homesickness

Usage notes

The words غریب (ġarib), غریبی (ġaribi), and غربت (ġorbat) are used when talking from the point of view of the foreigner, e.g. when the speaker himself/herself is a foreigner; for example:

اینجا تو آلمان خیلی غریبم.
injâ tu âlmân xeyli ġarib-am.
I [feel] so much [like] a foreigner here in Germany.
غم غربت پدرمو در آورد.
ġam-e ġorbat pedar-am-o dar âvord.
I'm sick and tired of the pain of foreignness.
غریبی نکن! باهام حرف بزن.
ġaribi na-kon! bâ-hâm harf bezan.
Don't feel to be a stranger! Talk with me.