غریبی

Persian

Etymology

From غریب (ġarib, strange, foreign) +‎ ـی (-i, -ness).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? ġarībī
Dari reading? ġarībī
Iranian reading? ġaribi
Tajik reading? ġaribi

Noun

غریبی • (ġaribi)

  1. strangeness, peculiarity
  2. foreignness, exoticness

Usage notes

The words غریب (ġarib), غریبی (ġaribi), and غربت (ġorbat) are used when talking from the point of view of the foreigner, e.g. when the speaker himself/herself is a foreigner; for example:

اینجا تو آلمان خیلی غریبم.
I [feel] so much [like] a foreigner here in Germany.
غم غربت پدرمو در آورد.
ġam-e ġorbat pedaramo dar âvord.
I'm sick and tired of the pain of foreignness.
غریبی نکن! باهام حرف بزن.
Don't feel to be a stranger! Talk with me.

Derived terms

Descendants

  • Hindi: ग़रीबी (ġarībī, poverty)
  • Marathi: गरीबी (garībī, poverty)
  • Urdu: غریبی (ġarībī, poverty)

References