لاط

Arabic

Pronunciation

  • IPA(key): /laː.tˤa/

Etymology 1

Root
ل و ط (l w ṭ)
2 terms

The sense of "anal sex" derives directly from لُوط (lūṭ, Lot), with the meaning of "to do as Lot's people did", and was subsequently leveled to the root by analogy. For formation, compare English sodomize.

Verb

لَاطَ • (lāṭa) I (non-past يَلُوطُ (yalūṭu), verbal noun لَوْط (lawṭ))

  1. (intransitive, obsolete) to stick, to adhere [with بِ (bi) ‘to/in something’]
    Synonym: لَصَقَ (laṣaqa)
    1. (transitive, obsolete) to stick, to adhere [with accusative ‘something’ and بِ (bi) ‘to something’]
    2. (transitive, obsolete) to plaster (a wall)
Conjugation
Conjugation of لَاطَ (I, hollow, a ~ u, full passive (?), verbal noun لَوْط)
verbal noun
الْمَصْدَر
لَوْط
lawṭ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
لَائِط
lāʔiṭ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَلُوط
malūṭ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m لُطْتُ
luṭtu
لُطْتَ
luṭta
لَاطَ
lāṭa
لُطْتُمَا
luṭtumā
لَاطَا
lāṭā
لُطْنَا
luṭnā
لُطْتُمْ
luṭtum
لَاطُوا
lāṭū
f لُطْتِ
luṭti
لَاطَتْ
lāṭat
لَاطَتَا
lāṭatā
لُطْتُنَّ
luṭtunna
لُطْنَ
luṭna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَلُوطُ
ʔalūṭu
تَلُوطُ
talūṭu
يَلُوطُ
yalūṭu
تَلُوطَانِ
talūṭāni
يَلُوطَانِ
yalūṭāni
نَلُوطُ
nalūṭu
تَلُوطُونَ
talūṭūna
يَلُوطُونَ
yalūṭūna
f تَلُوطِينَ
talūṭīna
تَلُوطُ
talūṭu
تَلُوطَانِ
talūṭāni
تَلُطْنَ
taluṭna
يَلُطْنَ
yaluṭna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَلُوطَ
ʔalūṭa
تَلُوطَ
talūṭa
يَلُوطَ
yalūṭa
تَلُوطَا
talūṭā
يَلُوطَا
yalūṭā
نَلُوطَ
nalūṭa
تَلُوطُوا
talūṭū
يَلُوطُوا
yalūṭū
f تَلُوطِي
talūṭī
تَلُوطَ
talūṭa
تَلُوطَا
talūṭā
تَلُطْنَ
taluṭna
يَلُطْنَ
yaluṭna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَلُطْ
ʔaluṭ
تَلُطْ
taluṭ
يَلُطْ
yaluṭ
تَلُوطَا
talūṭā
يَلُوطَا
yalūṭā
نَلُطْ
naluṭ
تَلُوطُوا
talūṭū
يَلُوطُوا
yalūṭū
f تَلُوطِي
talūṭī
تَلُطْ
taluṭ
تَلُوطَا
talūṭā
تَلُطْنَ
taluṭna
يَلُطْنَ
yaluṭna
imperative
الْأَمْر
m لُطْ
luṭ
لُوطَا
lūṭā
لُوطُوا
lūṭū
f لُوطِي
lūṭī
لُطْنَ
luṭna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m لِطْتُ
liṭtu
لِطْتَ
liṭta
لِيطَ
līṭa
لِطْتُمَا
liṭtumā
لِيطَا
līṭā
لِطْنَا
liṭnā
لِطْتُمْ
liṭtum
لِيطُوا
līṭū
f لِطْتِ
liṭti
لِيطَتْ
līṭat
لِيطَتَا
līṭatā
لِطْتُنَّ
liṭtunna
لِطْنَ
liṭna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُلَاطُ
ʔulāṭu
تُلَاطُ
tulāṭu
يُلَاطُ
yulāṭu
تُلَاطَانِ
tulāṭāni
يُلَاطَانِ
yulāṭāni
نُلَاطُ
nulāṭu
تُلَاطُونَ
tulāṭūna
يُلَاطُونَ
yulāṭūna
f تُلَاطِينَ
tulāṭīna
تُلَاطُ
tulāṭu
تُلَاطَانِ
tulāṭāni
تُلَطْنَ
tulaṭna
يُلَطْنَ
yulaṭna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُلَاطَ
ʔulāṭa
تُلَاطَ
tulāṭa
يُلَاطَ
yulāṭa
تُلَاطَا
tulāṭā
يُلَاطَا
yulāṭā
نُلَاطَ
nulāṭa
تُلَاطُوا
tulāṭū
يُلَاطُوا
yulāṭū
f تُلَاطِي
tulāṭī
تُلَاطَ
tulāṭa
تُلَاطَا
tulāṭā
تُلَطْنَ
tulaṭna
يُلَطْنَ
yulaṭna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُلَطْ
ʔulaṭ
تُلَطْ
tulaṭ
يُلَطْ
yulaṭ
تُلَاطَا
tulāṭā
يُلَاطَا
yulāṭā
نُلَطْ
nulaṭ
تُلَاطُوا
tulāṭū
يُلَاطُوا
yulāṭū
f تُلَاطِي
tulāṭī
تُلَطْ
tulaṭ
تُلَاطَا
tulāṭā
تُلَطْنَ
tulaṭna
يُلَطْنَ
yulaṭna

Etymology 2

The sense of "anal sex" derives directly from لُوط (lūṭ, Lot), with the meaning of "to do as Lot's people did", and was subsequently leveled to the root by analogy. For formation, compare English sodomize.

Verb

لَاطَ • (lāṭa) I (non-past يَلُوطُ (yalūṭu), verbal noun لَوْط (lawṭ) or لِوَاط (liwāṭ))

  1. (intransitive, Islam, derogatory, dated) to have anal sex [with بِ (bi) ‘with a man’], to sodomize
    Hypernyms: (largely euphemistic, archaic) بَاشَر (bāšar), (vulgar) نَاكَ (nāka)
Usage notes
  • Because the verb derives from the name of the Islamic figure himself (unlike English sodomize, which derives from the biblical name of the city), some have come to scruple about or even vehemently denounce the use of words thus derived to refer to homosexual intercourse, instead favoring euphemistic terms and expressions.
  • All the other uses of the verb are completely obsolete, as the form has come to be associated solely with sodomy.
Conjugation
Conjugation of لَاطَ (I, hollow, a ~ u, impersonal passive, verbal nouns لَوْط, لِوَاط)
verbal noun
الْمَصْدَر
لَوْط, لِوَاط
lawṭ, liwāṭ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
لَائِط
lāʔiṭ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَلُوط
malūṭ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m لُطْتُ
luṭtu
لُطْتَ
luṭta
لَاطَ
lāṭa
لُطْتُمَا
luṭtumā
لَاطَا
lāṭā
لُطْنَا
luṭnā
لُطْتُمْ
luṭtum
لَاطُوا
lāṭū
f لُطْتِ
luṭti
لَاطَتْ
lāṭat
لَاطَتَا
lāṭatā
لُطْتُنَّ
luṭtunna
لُطْنَ
luṭna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَلُوطُ
ʔalūṭu
تَلُوطُ
talūṭu
يَلُوطُ
yalūṭu
تَلُوطَانِ
talūṭāni
يَلُوطَانِ
yalūṭāni
نَلُوطُ
nalūṭu
تَلُوطُونَ
talūṭūna
يَلُوطُونَ
yalūṭūna
f تَلُوطِينَ
talūṭīna
تَلُوطُ
talūṭu
تَلُوطَانِ
talūṭāni
تَلُطْنَ
taluṭna
يَلُطْنَ
yaluṭna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَلُوطَ
ʔalūṭa
تَلُوطَ
talūṭa
يَلُوطَ
yalūṭa
تَلُوطَا
talūṭā
يَلُوطَا
yalūṭā
نَلُوطَ
nalūṭa
تَلُوطُوا
talūṭū
يَلُوطُوا
yalūṭū
f تَلُوطِي
talūṭī
تَلُوطَ
talūṭa
تَلُوطَا
talūṭā
تَلُطْنَ
taluṭna
يَلُطْنَ
yaluṭna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَلُطْ
ʔaluṭ
تَلُطْ
taluṭ
يَلُطْ
yaluṭ
تَلُوطَا
talūṭā
يَلُوطَا
yalūṭā
نَلُطْ
naluṭ
تَلُوطُوا
talūṭū
يَلُوطُوا
yalūṭū
f تَلُوطِي
talūṭī
تَلُطْ
taluṭ
تَلُوطَا
talūṭā
تَلُطْنَ
taluṭna
يَلُطْنَ
yaluṭna
imperative
الْأَمْر
m لُطْ
luṭ
لُوطَا
lūṭā
لُوطُوا
lūṭū
f لُوطِي
lūṭī
لُطْنَ
luṭna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m لِيطَ
līṭa
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُلَاطُ
yulāṭu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُلَاطَ
yulāṭa
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُلَطْ
yulaṭ
f