ประณาม

Thai

FWOTD – 25 September 2019

Etymology

From Sanskrit प्रणाम (praṇāma, salutation; prostration; obeisance). Cognate with Khmer ប្រណាម (prɑnaam). Compare Pali paṇāma, from which Thai ปณาม is derived.

Pronunciation

Orthographicประณาม
p r a ɳ ā m
Phonemic
ปฺระ-นาม
p ̥ r a – n ā m
[bound form]
ปฺระ-นาม-
p ̥ r a – n ā m –
[bound form]
ปฺระ-นาม-มะ-
p ̥ r a – n ā m – m a –
RomanizationPaiboonbprà-naambprà-naam-bprà-naam-má-
Royal Institutepra-nampra-nam-pra-nam-ma-
(standard) IPA(key)/pra˨˩.naːm˧/(R)/pra˨˩.naːm˧.//pra˨˩.naːm˧.ma˦˥./

Verb

ประณาม • (bprà-naam) (abstract noun การประณาม)

  1. (elegant) to salute, to worship; to praise, to extol.
    • 1916, กรมหมื่นพิทยาลงกรณ์, “สรรคที่ ๗”, in พระนลคำฉันท์[1], Bangkok: n.p.:
      ภูมินทร์นรินทร์จง จรให้นิกร
      puu-min ná-rin jong · jà-rá hâi ní-gɔɔn bprà-naam
      May Lord of Land, Lord of Men, come out for the people to adore.
    • 1913, พระยาศรีสุนทรโวหาร (ผัน สาลักษณ), “ศุภมัสดุ”, in อิลราชคำฉันท์[2], Bangkok: กองวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร, published 2000:
      ข้าขอเทอดทศนักข์คุณพระศรี สรรเพ็ชญ์พระผู้มี พระภาค
      kâa kɔ̌ɔ tə̂ət tót-sà-nák bprà-naam kun prá sǐi · sǎn-pét prá pûu mii · prá pâak
      I should like to raise [my] ten fingers to pay homage to the virtue of His Holiness the Glorious Omniscient, the one who enjoys sacred bliss.
    • (Can we date this quote?), กรมหมื่นกวีพจน์สุปรีชา, “อลินจิตต์คำฉันท์”, in อลินจิตต์คำฉันท์[3], Bangkok: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, published 1928:
      วาจีกายจิตรน้อมประนอมนข นบรัตนทั้งสาม ประเสริฐ
      waa-jii gaai jì-dtrà nɔ́ɔm bprà-nɔɔm ná-kà bprà-naam · nóp rát-ná táng sǎam · bprà-sə̀ət
      [With my] speech, action, and mind humbled, [I hereby] press [my] fingers [together] to pay homage [and] obeisance unto the three Excellent Gems.
  2. to denounce, to condemn; to banish, to expel.
    • 2019 June 6, “กลุ่ม นศ. แม่โจ้ มธ. ค้านสืบทอดอำนาจ ประณามศิษย์เก่าหนุนบิ๊กตู่ในสภา”, in ประชาไท[4], Bangkok: ประชาไท, retrieved 7 June 2019:
      กลุ่ม นศ. แม่โจ้ มธ. ค้านสืบทอดอำนาจ ศิษย์เก่าหนุนบิ๊กตู่ในสภา
      glùm · nɔɔ-sɔ̌ɔ · mɛ̂ɛ-jôo · mɔɔ-tɔɔ · káan sʉ̀ʉp-tɔ̂ɔt am-nâat · bprà-naam sìt-gào nǔn bík dtùu nai sà-paa
      Groups of students [from] Maejo [and] TU oppose [the military's] succeeding to power [and] condemn alumni [for] supporting Big Tu in parliament
    • 2019 June 4, “ยูเอ็นประณามกองทัพซูดานสังหารประชาชน”, in กรุงเทพธุรกิจ[5], Bangkok: กรุงเทพธุรกิจ มีเดีย, retrieved 7 June 2017:
      ยูเอ็นกองทัพซูดานสังหารประชาชน
      yuu-en bprà-naam gɔɔng-táp suu-daan sǎng-hǎan bprà-chaa-chon
      UN denounces Sudan's army for killing citizens
    • 2017 May 25, “สื่อไร้พรมแดนประณามรัฐบาล คสช. ๓ ปีปิดเสรีภาพสื่อปราบนักกิจกรรม”, in ประชาไท[6], Bangkok: ประชาไท, retrieved 7 June 2019:
      สื่อไร้พรมแดนรัฐบาล คสช. ปีปิดเสรีภาพสื่อ ปราบนักกิจกรรม
      sʉ̀ʉ rái prom-dɛɛn bprà-naam rát-tà-baan · kɔɔ-sɔ̌ɔ-chɔɔ · sǎam · bpii bpìt sěe-rii-pâap sʉ̀ʉ · bpràap nák-gìt-jà-gam
      Reporters sans frontières condemns NCPO government [for] shutting down press freedom [and] suppressing activists [during its] three years [in power]

Derived terms

  • ประณามคาถา
  • ประณามบท
  • ประณามพจน์
  • ประณามหยามเหยียด

Anagrams