หัวขี้เลื่อย
Thai
Etymology
From หัว (hǔua, “head”) + ขี้เลื่อย (kîi-lʉ̂ai, “sawdust”); referring to a head that is filled with sawdust instead of a brain.
Pronunciation
| Orthographic | หัวขี้เลื่อย h ạ w kʰ ī ˆ e l ụ̄ ˋ ɒ y | |
|---|---|---|
| Phonemic | หัว-ขี้-เลื่อย h ạ w – kʰ ī ˆ – e l ụ̄ ˋ ɒ y | |
| Romanization | Paiboon | hǔua-kîi-lʉ̂ai |
| Royal Institute | hua-khi-lueai | |
| (standard) IPA(key) | /hua̯˩˩˦.kʰiː˥˩.lɯa̯j˥˩/(R) | |
Adjective
หัวขี้เลื่อย • (hǔua-kîi-lʉ̂ai)
- (idiomatic, derogatory, offensive, slang) stupid; idiotic; unintelligent.
- 2017, ผการุ้ง, กับดักเทพธิดา[1], Bangkok: rawiyada, page 296:
- 2010, “ลืมไปเลยว่าเคยลืม”, in จิตวิทยา[2], Bangkok: วีเลิร์น, retrieved 16 March 2019:
- จากที่เคยถูกสบประมาทว่าเป็นเด็กกลายมาเป็นคนที่ได้รับการยกย่องว่ามีความจำดีที่สุดในโลก
- jàak tîi kəəi tùuk sòp-bprà-màat wâa bpen dèk hǔua-kîi-lʉ̂ai glaai maa bpen kon tîi dâai ráp gaan-yók-yɔ̂ng wâa mii kwaam-jam dii tîi-sùt nai lôok
- [He] turned [himself] from [someone who] had been insulted as a thickheaded kid into a person who is honoured for having the best memory in the world.
- จากที่เคยถูกสบประมาทว่าเป็นเด็กกลายมาเป็นคนที่ได้รับการยกย่องว่ามีความจำดีที่สุดในโลก