หูเบา
Thai
FWOTD – 8 October 2019
Etymology
From หู (hǔu, “ear”) + เบา (bao, “light”); literally "light ear".
Pronunciation
| Orthographic | หูเบา h ū e ɓ ā | |
|---|---|---|
| Phonemic | หู-เบา h ū – e ɓ ā | |
| Romanization | Paiboon | hǔu-bao |
| Royal Institute | hu-bao | |
| (standard) IPA(key) | /huː˩˩˦.baw˧/(R) | |
Adjective
หูเบา • (hǔu-bao) (abstract noun ความหูเบา)
- (idiomatic) easily believing in what one hears; willing to believe too readily; credulous.
- 2017, Onanong Janchuey, From Rags to Golden Handcuffs[1], Bangkok: Booksmango, →ISBN, page 65:
- 2015 October 12, “ผบ.ทบ. เตือนทหาร "อย่าหูเบา" รับทราบข่าวอย่างมีสติ”, in โพสต์ทูเดย์[2], Bangkok: โพสต์ทูเดย์, retrieved 30 March 2019:
- 2014 November 4, “ขบคิดขีดเขียน: คนสมัยนี้หูเบา”, in บันเทิงไทย[3], Bangkok: คมชัดลึก, retrieved 30 March 2019:
Related terms
- ใจเบา (jai-bao)