เสือก

Thai

Etymology

Cognate with Lao ເສືອກ (sư̄ak), Shan သူၵ်ႉ (sṵ̂uk).

Pronunciation

Orthographic/Phonemicเสือก
e s ụ̄ ɒ k
RomanizationPaiboonsʉ̀ʉak
Royal Institutesueak
(standard) IPA(key)/sɯa̯k̚˨˩/(R)

Verb

เสือก • (sʉ̀ʉak) (abstract noun การเสือก)

  1. (somewhat archaic) to forcibly or aggressively drive, push, put, or shove (in, forwards, away, etc).
  2. (archaic, of an animal) to crawl; to creep.
  3. (slang, vulgar, derogatory, very offensive) to interfere officiously or unwantedly: to meddle, to interlope, etc.
    • 2019 March 5, ยิ่งยศ ปัญญา, 0:19 from the start, in ไม่รู้อะไรอย่าเสือก (กรงกรรม)‎[1], spoken by ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ & เม้า (ใหม่ เจริญปุระ & ปวันรัตน์ นาคสุริยะ), Bangkok: Channel 3, retrieved 9 September 2019:
      นี่ ไม่รู้อะไร มึงอย่า / อ้าว ไม่ได้ยังไงเล่า แม่ย้อยอะทำกับเขาเหมือนเขาไม่ใช่คน
      nîi · mâi rúu à-rai · mʉng yàa sʉ̀ʉak · / · âao · mâi sʉ̀ʉak dâai yang-ngai lâo · mɛ̂ɛ yɔ́ɔi à tam gàp kǎo mʉ̌ʉan kǎo mâi châi kon
      Hey! [If you] know nothing, you shall not butt in! / What? How could [I] not butt in. Mae Yoi, [you] treated her like she's not a human being.
    • 2019 March 5, ยิ่งยศ ปัญญา, 0:40 from the start, in ไม่รู้อะไรอย่าเสือก (กรงกรรม)‎[2], spoken by ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ (ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 9 September 2019:
      นี่ เรื่องของคนบ้านแบ้ คนอื่นอย่า
      nîi nîi nîi · rʉ̂ʉang kɔ̌ɔng kon bâan bɛ̂ɛ · kon-ʉ̀ʉn yàa sʉ̀ʉak
      Hey, hey, hey! [This is] a matter of the Bae family's members. Outsiders shall not horn in!

Synonyms

3

Derived terms

  • ขี้เสือก
  • เสือกคลาน
  • เสือกสน
  • เสือกไส (sʉ̀ʉak-sǎi)