Egyptian
FWOTD – 27 May 2014
Pronunciation
- (verb participle): (reconstructed) IPA(key): /ˈħaːtip/ → /ˈħaːtip/ → /ˈħaːtəp/ → /ˈħoːtəp/
Verb
3-lit.
- (intransitive) to be(come) content or satisfied (+ ḥr or m or (rarely, Late Period) r or (rarely, Greco-Roman Period) n: with) [since the Pyramid Texts]
c. 1900 BCE,
The Instructions of Kagemni (
pPrisse/pBN 183) lines 1.8–1.9:
- jr swrj.k ḥnꜥ tḫw šzp.k jw jb.f ḥtp.w
- If you drink with a drunkard, you should partake when his heart is satisfied.
- (transitive, rare) to be(come) content or satisifed with [New Kingdom]
- (intransitive) to be(come) propitious, gracious, favorable, not hostile (+ n: to)
- (intransitive) to be(come) peaceful
- (intransitive) to be(come) peaceable, pacified, propitiated, not hostile (+ n: to)
- (intransitive) to reconcile with each other, to come to terms, to make peace
- (intransitive, of a besieged city) to surrender (+ n: to)
- (intransitive, of natural phenomena) to be(come) peaceful, calm, not stormy or raging
- (intransitive, of years) to be(come) peaceful, not characterized by war
- (intransitive) to (come to) rest, to settle, to (stop and) rest (+ m: in, at (a place); ḥr: upon) [since the Middle Kingdom]
- (intransitive, with r) to come to, to get to (a place) [18th Dynasty and Theban royal tombs]
- (transitive) to assume, to take (a seat or place) [since the Middle Kingdom]
- (transitive) to settle at, in, or on; to rest at (a place) [since the Middle Kingdom]
- (intransitive, of celestial bodies) to set (+ m: on (the horizon), in (the west), etc.)
- Antonym: wbn
- (transitive, rare) to satisfy, to make content [since the Middle Kingdom]
- (transitive, rare) to reconcile (hostile parties) with each other [since the Middle Kingdom]
Inflection
Conjugation of ḥtp (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ḥtp, geminated stem: ḥtpp
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
ḥtp
|
ḥtpw, ḥtp
|
ḥtpt
|
ḥtp
|
ḥtp
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
ḥtp
|
ḥr ḥtp
|
m ḥtp
|
r ḥtp
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
ḥtp.n
|
ḥtpw, ḥtp
|
consecutive
|
ḥtp.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
ḥtpt
|
perfective3
|
ḥtp
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
ḥtp.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
ḥtp
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
ḥtp
|
ḥtpp
|
potentialis1
|
ḥtp.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
ḥtp
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
ḥtp.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
ḥtp
|
active + .tj1, .tw2
|
ḥtp
|
ḥtp, ḥtpw5, ḥtpy5
|
imperfective
|
ḥtp, ḥtpy, ḥtpw5
|
active + .tj1, .tw2
|
ḥtp, ḥtpj6, ḥtpy6
|
ḥtp, ḥtpw5
|
prospective
|
ḥtp, ḥtptj7
|
—
|
ḥtptj4, ḥtpt4
|
1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.
|
Alternative hieroglyphic writings of ḥtp
|
|
|
|
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥpt
|
|
[since the Old Kingdom]
|
[Middle Kingdom]
|
[since the Middle Kingdom]
|
[New Kingdom]
|
|
uncommon
|
in hieratic
|
especially in hieratic
|
occasionally
|
Derived terms
Descendants
- Demotic: ḥtp
- Coptic: ϩⲱⲧⲡ̄ (hōtp̄), ϩⲱⲡⲧ̄ (hōpt̄)
- → English: hotep
Noun
m
- peace, lack of war or hostility
- 12th Dynasty, Stela of Amenemhat, British Museum, Egyptian Antiquities, E567:
- ḏd.t(w) n.f jjw m ḥtp jn wrw nw ꜣbḏw
- May "welcome in peace" be said to him by the great of Abydos.
- contentment, satisfaction
- graciousness, favorableness, mercy [Middle and New Kingdoms]
Alternative hieroglyphic writings of ḥtp
|
|
|
|
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtpw
|
ḥtp
|
[Middle and New Kingdoms]
|
[New Kingdom]
|
[since the 18th Dynasty]
|
[since the 18th Dynasty]
|
[Late Period]
|
especially in the sense ‘graciousness’
|
in the sense ‘graciousness’
|
Derived terms
Noun
m
- offering table, altar [since the Pyramid Texts]
Inflection
Declension of ḥtp (masculine)
singular
|
ḥtp
|
dual
|
ḥtpwj
|
plural
|
ḥtpw
|
Alternative hieroglyphic writings of ḥtp
|
|
|
|
|
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
|
|
[New Kingdom]
|
[New Kingdom]
|
[Late Period]
|
[Late Period]
|
Noun
m
- offering, sacrifice, especially of food [since the Pyramid Texts]
- 12th Dynasty, Coffin of Nakht (PM 5999):[2]
- ḥtp ḏj nswt wsjr nb-ḏdw nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw […]
- An offering given by the king and Osiris, the Lord of Djedu, the Elder God, the Lord of Abydos […]
Alternative hieroglyphic writings of ḥtp
|
|
|
|
|
|
|
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtpw
|
ḥtp
|
ḥtp
|
[Old Kingdom]
|
[Old Kingdom]
|
[Old Kingdom]
|
[Old Kingdom]
|
[since the Old Kingdom]
|
[Pyramid Texts]
|
[since the Pyramid Texts]
|
[since the Pyramid Texts]
|
|
|
|
|
|
|
|
in compounds
|
Alternative hieroglyphic writings of ḥtp
|
|
|
|
|
|
|
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥpt
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtp
|
ḥtpw
|
[since the Middle Kingdom]
|
[since the Middle Kingdom]
|
[since the Middle Kingdom]
|
[since the Middle Kingdom]
|
[since the Middle Kingdom]
|
[since the 19th Dynasty]
|
[since the 19th Dynasty]
|
[since the 19th Dynasty]
|
|
|
|
occasionally
|
Derived terms
Proper noun
m
- a male given name, Hetep or Hotep
References
- “ḥtp (lemma ID 111230)”, “ḥtp.w (lemma ID 111260)”, “ḥtp (lemma ID 111250)”, “ḥtp (lemma ID 111210)”, “ḥtp (lemma ID 854532)”, and “ḥtp (lemma ID 400024)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1929) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 3, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 183.4–183.7, 184.6–185.4, 185.21–192.10, 192.17–194.4, 194.7–194.9
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, pages 179–180
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 274.