altar
English
Etymology
Inherited from Middle English auter, inherited from Old English altar and borrowed from Old French auter, both derived from Latin altāre,[1] probably related to adolere (“burn”); thus "burning place", influenced by altus (“high”). Displaced native Middle English wēved.
Pronunciation
- enPR: ôl′tər[1]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɒl.tə/, /ˈɔːl.tə/
- (General American) IPA(key): /ˈɔl.tɚ/
- (cot–caught merger) IPA(key): /ˈɑl.tɚ/
Audio (US): (file)
- Rhymes: -ɒltə(ɹ), -ɔːltə(ɹ)
- Homophone: alter
- Hyphenation: al‧tar[1]
Noun
altar (plural altars)
- A table or similar flat-topped structure used for religious rites.
- c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 62, lines 9–14:
- To hawke, or els to hunt
From the auter to the funt,
Wyth cry unreverent,
Before the sacrament,
Wythin the holy church bowndis,
That of our fayth the grownd is.
- (informal) A raised area around an altar in a church; the sanctuary.
- (figurative) Any (real or notional) place where something is worshipped or sacrificed to.
- 2000, Alain Renaut, M. B. De Bevoise, “Hegel and Nietzsche”, in Era of the Individual: A Contribution to a History of Subjectivity[1], Princeton, NJ: Princeton University Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 129, lines 19–25:
- […] now marking the end of ascetic rationalism, the monadology no longer implied a sacrifice of individuality on the altar of rationality.
Derived terms
- altarage
- altar bell
- altar boy
- altar bread
- altar call
- altar card
- altar carpet
- altar cloth
- altar-cloth
- altared
- altar girl
- altar guild
- altarist
- altarless
- altarlet
- altarlike
- altar of repose
- altarpiece
- altar poem
- altar screen
- altar server
- altar society
- altar stone
- altar-stone
- altar tomb
- altarware
- altar wine
- altarwise
- high altar
- Lady altar
- lead someone to the altar
- leave someone at the altar
- superaltar
Descendants
- → Maori: āta
Translations
| |||||||||
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 “altar”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
Further reading
- “altar”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtaɾ/
Audio: (file) - Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altár m
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | altar | altari | altarë | altarët |
| accusative | altarin | |||
| dative | altari | altarit | altarëve | altarëve |
| ablative | altarësh | |||
Further reading
- “altar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2], 1980
- Newmark, L. (1999) “altar”, in Oxford Albanian-English Dictionary[3]
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [əlˈta]
- IPA(key): (Valencia) [alˈtaɾ][1]
Audio: (file) - Rhymes: -a(ɾ)
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar m (plural altars)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
References
- ^ “altar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Further reading
- “altar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “altar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “altar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtaɾ/, [al̪ˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altár
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
Cimbrian
Etymology
From Middle High German alter, altære, from Old High German altāri, from Latin altāre. Cognate with German Altar.
Noun
altar m (uncountable)
- (Sette Comuni) altar (flat-topped structure used for religious rites)
References
- “altar” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Estonian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑltɑr/, [ˈɑltɑr]
- Rhymes: -ɑltɑr
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar (genitive altari, partitive altarit)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
- Synonym: altarilaud
Declension
| Declension of altar (ÕS type 2/õpik, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | altar | altarid | |
| accusative | nom. | ||
| gen. | altari | ||
| genitive | altarite | ||
| partitive | altarit | altareid | |
| illative | altarisse | altaritesse altareisse | |
| inessive | altaris | altarites altareis | |
| elative | altarist | altaritest altareist | |
| allative | altarile | altaritele altareile | |
| adessive | altaril | altaritel altareil | |
| ablative | altarilt | altaritelt altareilt | |
| translative | altariks | altariteks altareiks | |
| terminative | altarini | altariteni | |
| essive | altarina | altaritena | |
| abessive | altarita | altariteta | |
| comitative | altariga | altaritega | |
Further reading
- “altar”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “altar”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- altar in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
Faroese
Etymology
From Old Norse altari, from Old Saxon altari, from Latin altare (“altar”), cognate with Danish alter (“altar”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈal̥.taɹ/
- Rhymes: -al̥taɹ
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar n (genitive singular altars, plural altar)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
Declension
| n3 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | altar | altarið | altar | altarini |
| accusative | altar | altarið | altar | altarini |
| dative | altari | altarinum | altarum | altarunum |
| genitive | altars | altarsins | altara | altaranna |
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese altar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin altāre.
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtaɾ/ [ɑl̪ˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar m (plural altares)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
- Synonym: ara
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 660:
- […] et talloulle a cabeça dentro ẽno tẽplo, ante o altar.
- […] and he cut his head inside, in the temple, before the altar.
Derived terms
- altar maior
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “altar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “altar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “altar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch altaar, from Latin altāre.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈaltar/ [ˈal.t̪ar]
- Rhymes: -altar
- Syllabification: al‧tar
Noun
altar (plural altar-altar)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
- mazbah (sacrificial place)
- (nautical term) a ladder on a ship's dock used to get up and down to and from the dock floor
Further reading
- “altar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈal̪ˠ.t̪ˠəɾˠ]
Verb
altar
- present indicative autonomous of alt
- imperative autonomous of alt
- present subjunctive autonomous of alt
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| altar | n-altar | haltar | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈaɫ.tar]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈal̪.t̪ar]
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar n (genitive altāris); third declension
- alternative form of altāre (“altar”) (flat-topped structure used for religious rites)
Usage notes
In pre-Classical and Classical Latin, this noun only occurs in the plural as a plurale tantum.
Declension
Third-declension noun (neuter, pure i-stem).
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | altar | altāria |
| genitive | altāris | altārium |
| dative | altārī | altāribus |
| accusative | altar | altāria |
| ablative | altārī | altāribus |
| vocative | altar | altāria |
Descendants
See altāre.
References
- “altar”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “altar”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[4]
Lombard
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtɑːr/ (Milanese)
- Rhymes: -ɑːr
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar m (plural altar)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
Manx
Noun
altar m (plural altaryn)
Norwegian Bokmål
Noun
altar n
- form removed by a 1984 spelling decision; superseded by alter: altar (flat-topped structure used for religious rites)
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From late Old Norse altari, from Old Saxon altari, itself taken from Latin altāre (“altar”).
Alternative forms
Noun
altar n (definite singular altaret, indefinite plural altar, definite plural altara)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
altar m
- indefinite plural of alt
References
- “altar” in The Nynorsk Dictionary.
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin altāre (“altar for burnt offerings”). Cf. also outeiro.
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar m (plural altares)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 7 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
Descendants
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *aldrą, whence also Old English ealdor, Old Norse aldr.
Noun
altar n
Derived terms
Descendants
- Middle High German: alter
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese altar, from Latin altāre (“altar for burnt offerings”). Cf. also Portuguese outeiro.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /awˈtaʁ/ [aʊ̯ˈtah]
- (São Paulo) IPA(key): /awˈtaɾ/ [aʊ̯ˈtaɾ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /awˈtaʁ/ [aʊ̯ˈtaχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /awˈtaɻ/ [aʊ̯ˈtaɻ]
- (Portugal) IPA(key): /alˈtaɾ/ [aɫˈtaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /alˈta.ɾi/ [aɫˈta.ɾi]
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar m (plural altares)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
Romanian
Alternative forms
- altariu — dated, rare
Etymology
Inherited from Latin altārium or altār, with the plural deriving from altāria. Compare oltar, a rare and dated variant which derives from the same source via a Slavic intermediary.
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtar/
- Rhymes: -ar
- Hyphenation: al‧tar
Noun
altar n (plural altare)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
- Synonym: pristol
- communion table
- chancel
- shrine, sanctuary
- Synonym: sanctuar
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | altar | altarul | altare | altarele | |
| genitive-dative | altar | altarului | altare | altarelor | |
| vocative | altarule | altarelor | |||
Further reading
- “altar”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish altar (attested as far back as the Cantar de Mio Cid[1]), from Latin altāre. See also otero.
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtaɾ/ [al̪ˈt̪aɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: al‧tar
Noun
altar m (plural altares)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
- stone that separates the firebox from the hearth in reverberatory furnaces
Derived terms
- altar mayor
- mesa de altar
- paño de altar
- pie del altar
- sacramento del altar
- sacrificio del altar
- visita de altares
- visitar los altares
Descendants
- Chavacano: altar
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “altar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “altar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish altar, from Old Spanish altar, from Latin altāre. Doublet of alta.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalˈtaɾ/ [ʔɐlˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: al‧tar
Noun
altár (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜆᜇ᜔)
- altar (flat-topped structure used for religious rites)
- Synonyms: dalanginan, dambana, alta
Related terms
Further reading
- “altar”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[5], La Noble Villa de Pila, page 47: “Altar) Altar (pc) C. de Igleſia v de otro lugar”
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 27