丈人公
Chinese
father-in-law; venerable old man | just; honourable; public just; honourable; public; common; fair; duke; mister | ||
---|---|---|---|
trad. (丈人公) | 丈人 | 公 | |
simp. #(丈人公) | 丈人 | 公 | |
alternative forms | 丈儂公/丈侬公 Min Nan; Puxian Min |
Pronunciation
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dieo5 nang2 gorng1 / diunn5 nang2 gorng1
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiūⁿ-lâng-kong / tiǔⁿ-lâng-kong / tiòⁿ-lâng-kong
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dieo5 nang2 gorng1 [Phonetic: dieo5 nang5 gorng1]
- Báⁿ-uā-ci̍: dā̤uⁿ-náng-go̤ng
- Sinological IPA (key): /tieu¹¹ naŋ¹³⁻¹¹ kɒŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: diunn5 nang2 gorng1 [Phonetic: diunn5 nang5 gorng1]
- Sinological IPA (key): /tĩũ²¹ naŋ²⁴⁻²¹ kɒŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tiūⁿ-lâng-kong
- Tâi-lô: tiūnn-lâng-kong
- Phofsit Daibuun: dviuxlangkofng
- IPA (Xiamen): /tiũ²²⁻²¹ laŋ²⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiũ³³⁻²¹ laŋ²³⁻³³ kɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tiũ³³⁻¹¹ laŋ²⁴⁻¹¹ kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiǔⁿ-lâng-kong
- Tâi-lô: tiǔnn-lâng-kong
- IPA (Quanzhou): /tiũ²² laŋ²⁴⁻²² kɔŋ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiòⁿ-lâng-kong
- Tâi-lô: tiònn-lâng-kong
- Phofsit Daibuun: dvioirlangkofng
- IPA (Zhangzhou): /tiɔ̃²¹⁻⁵³ laŋ¹³⁻²² kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Noun
丈人公
- (Gan; Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou and Chaoyang Hokkien; Puxian Min; Shaojiang Min; Loudi Xiang) father-in-law (wife's father)
- (Taiwanese Hokkien) grandfather-in-law (wife's grandfather)
Synonyms
Dialectal synonyms of 岳父 (“father-in-law (wife's father)”) [map]
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “丈侬公”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 151.