乾杯
See also: 干杯
Chinese
Chinese phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
to dry | cup | ||
---|---|---|---|
trad. (乾杯) | 乾 | 杯 | |
simp. (干杯) | 干 | 杯 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gon1 bui1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): gan1 bei1
- Southern Min (Hokkien, POJ): kan-poe
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1koe-pe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gānbēi
- Zhuyin: ㄍㄢ ㄅㄟ
- Tongyong Pinyin: ganbei
- Wade–Giles: kan1-pei1
- Yale: gān-bēi
- Gwoyeu Romatzyh: ganbei
- Palladius: ганьбэй (ganʹbɛj)
- Sinological IPA (key): /kän⁵⁵ peɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gon1 bui1
- Yale: gōn būi
- Cantonese Pinyin: gon1 bui1
- Guangdong Romanization: gon1 bui1
- Sinological IPA (key): /kɔːn⁵⁵ puːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kôn-pî
- Hakka Romanization System: gonˊ biˊ
- Hagfa Pinyim: gon1 bi1
- Sinological IPA: /kon²⁴⁻¹¹ pi²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: gon1 bi1
- Sinological IPA: /kɔn⁴⁴ pi⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kan-poe
- Tâi-lô: kan-pue
- Phofsit Daibuun: kanpoef
- IPA (Xiamen): /kan⁴⁴⁻²² pue⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kan³³ pue³³/
- IPA (Zhangzhou): /kan⁴⁴⁻²² pue⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kan⁴⁴⁻³³ pue⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kan⁴⁴⁻³³ pue⁴⁴/
- (Hokkien)
- Wu
Verb
乾杯
- to toast; to drink a toast
Interjection
乾杯
- (colloquial) cheers!; bottoms up!
Synonyms
Dialectal synonyms of 乾杯 (“cheers!”) [map]
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
乾 | 杯 |
かん Grade: S |
はい > ぱい Grade: S |
on'yomi | kan'on |
Alternative spelling |
---|
乾盃 (rare) |
Pronunciation
Verb
乾杯する • (kanpai suru) intransitive suru (stem 乾杯し (kanpai shi), past 乾杯した (kanpai shita))
Conjugation
Conjugation of "乾杯する" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 乾杯し | かんぱいし | kanpai shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 乾杯し | かんぱいし | kanpai shi | |
Shūshikei ("terminal") | 乾杯する | かんぱいする | kanpai suru | |
Rentaikei ("attributive") | 乾杯する | かんぱいする | kanpai suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 乾杯すれ | かんぱいすれ | kanpai sure | |
Meireikei ("imperative") | 乾杯せよ¹ 乾杯しろ² |
かんぱいせよ¹ かんぱいしろ² |
kanpai seyo¹ kanpai shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 乾杯される | かんぱいされる | kanpai sareru | |
Causative | 乾杯させる 乾杯さす |
かんぱいさせる かんぱいさす |
kanpai saseru kanpai sasu | |
Potential | 乾杯できる | かんぱいできる | kanpai dekiru | |
Volitional | 乾杯しよう | かんぱいしよう | kanpai shiyō | |
Negative | 乾杯しない | かんぱいしない | kanpai shinai | |
Negative continuative | 乾杯せず | かんぱいせず | kanpai sezu | |
Formal | 乾杯します | かんぱいします | kanpai shimasu | |
Perfective | 乾杯した | かんぱいした | kanpai shita | |
Conjunctive | 乾杯して | かんぱいして | kanpai shite | |
Hypothetical conditional | 乾杯すれば | かんぱいすれば | kanpai sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Interjection
乾杯 • (kanpai)
- cheers! bottoms up! (toast)
- 1948, Yoshio Toyoshima, Jiyūjin[2]:
Descendants
- → Tagalog: kampay
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
乾 | 杯 |
Noun
乾杯 • (geonbae) (hangeul 건배)
- hanja form? of 건배 (“cheers!; bottoms up!”)