交易
Chinese
Pronunciation 1
to deliver; to turn over; to make friends to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money) |
change; easy; simple | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (交易) |
交 | 易 |
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaau1 jik6
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gao1 ih7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ciau-yiq
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: jiāoyì
- Zhuyin: ㄐㄧㄠ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: jiaoyì
- Wade–Giles: chiao1-i4
- Yale: jyāu-yì
- Gwoyeu Romatzyh: jiauyih
- Palladius: цзяои (czjaoi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ i⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 交易
交誼 / 交谊
驕佚 / 骄佚
嬌逸 / 娇逸
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gaau1 jik6
- Yale: gāau yihk
- Cantonese Pinyin: gaau1 jik9
- Guangdong Romanization: gao1 yig6
- Sinological IPA (key): /kaːu̯⁵⁵ jɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâu-yi̍t / kâu-yi
- Hakka Romanization System: gauˊ id / gauˊ i
- Hagfa Pinyim: gau1 yid6 / gau1 yi4
- Sinological IPA: /kau̯²⁴⁻¹¹ it̚⁵/, /kau̯²⁴⁻¹¹ i⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâu-yi̍t / kâu-yi
- Hakka Romanization System: gauˊ (r)id / gauˊ (r)i
- Hagfa Pinyim: gau1 yid6 / gau1 yi4
- Sinological IPA: /kau̯²⁴⁻¹¹ (j)it̚⁵/, /kau̯²⁴⁻¹¹ (j)i⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gauˋ rhidˋ
- Sinological IPA: /kau⁵³ ʒit²/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gao1 ih7 [Phonetic: gao5 ih7]
- Báⁿ-uā-ci̍: gau-i̍h
- Sinological IPA (key): /kau⁵³³⁻¹¹ iʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gao1 ih7 [Phonetic: gao5 ih7]
- Sinological IPA (key): /kau⁵⁴⁴⁻²¹ iʔ⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kau-e̍k
- Tâi-lô: kau-i̍k
- Phofsit Daibuun: kau'ek
- IPA (Zhangzhou): /kau⁴⁴⁻²² iɪk̚¹²¹/
- IPA (Xiamen): /kau⁴⁴⁻²² iɪk̚⁴/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kau⁴⁴⁻³³ iɪk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kau-ia̍k
- Tâi-lô: kau-ia̍k
- Phofsit Daibuun: kau'iak
- IPA (Quanzhou): /kau³³ iak̚²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: gao1 êg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: kau e̍k
- Sinological IPA (key): /kau³³⁻²³ ek̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
Verb
交易
Synonyms
Noun
交易
- (countable) trade; transaction; business deal (Classifier: 筆/笔 m)
- (uncountable) trading; trade
Synonyms
Derived terms
Related terms
Pronunciation 2
to deliver; to turn over; to make friends to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money) |
change; easy; simple | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (交易) |
交 | 易 | |
alternative forms | 交頁/交页 交驛/交驿 加驛/加驿 |
- Southern Min (Hokkien, POJ): ka-ia̍h
Adjective
交易 (Hokkien)
- (of a business) flourishing; prosperous
- (of a product) popular; having good sales
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
交 | 易 |
こう Grade: 2 |
えき Grade: 5 |
kan'on |
From Middle Chinese 交易 (MC kaew yek). The kan'on reading, which usually indicates a later borrowing. However, this reading appears earlier in the historical record, and is first cited to a text from 718 CE.[1]
Pronunciation
Noun
Verb
交易する • (kōeki suru) ←かうえき (kaueki)?transitive suru (stem 交易し (kōeki shi), past 交易した (kōeki shita))
- to trade, to engage in trade, particularly internationally
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 交易し | こうえきし | kōeki shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 交易し | こうえきし | kōeki shi | |
Shūshikei ("terminal") | 交易する | こうえきする | kōeki suru | |
Rentaikei ("attributive") | 交易する | こうえきする | kōeki suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 交易すれ | こうえきすれ | kōeki sure | |
Meireikei ("imperative") | 交易せよ¹ 交易しろ² |
こうえきせよ¹ こうえきしろ² |
kōeki seyo¹ kōeki shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 交易される | こうえきされる | kōeki sareru | |
Causative | 交易させる 交易さす |
こうえきさせる こうえきさす |
kōeki saseru kōeki sasu | |
Potential | 交易できる | こうえきできる | kōeki dekiru | |
Volitional | 交易しよう | こうえきしよう | kōeki shiyō | |
Negative | 交易しない | こうえきしない | kōeki shinai | |
Negative continuative | 交易せず | こうえきせず | kōeki sezu | |
Formal | 交易します | こうえきします | kōeki shimasu | |
Perfective | 交易した | こうえきした | kōeki shita | |
Conjunctive | 交易して | こうえきして | kōeki shite | |
Hypothetical conditional | 交易すれば | こうえきすれば | kōeki sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
交 | 易 |
きょう Grade: 2 |
やく Grade: 5 |
goon |
From Middle Chinese 交易 (MC kaew yek). The goon reading, which usually indicates an earlier borrowing. However, in this case, this reading is only cited to the Muromachi period, several centuries later than the kan'on reading kōeki.[1] This reading may instead have arisen as a hypercorrection or deliberate archaism.
This reading appears to be obsolete.
Pronunciation
- IPA(key): [kʲo̞ːja̠kɯ̟]
Noun
交易 • (kyōyaku) ←けうやく (keuyaku)?
- (rare, obsolete) trade, transaction
Verb
交易する • (kyōyaku suru) ←けうやく (keuyaku)?transitive suru (stem 交易し (kyōyaku shi), past 交易した (kyōyaku shita))
- (rare, obsolete) to trade, to engage in trade, particularly internationally
References
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
交 | 易 |
Noun
交易 • (gyoyeok) (hangeul 교역)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
交 | 易 |
Verb
交易