倭賊
Chinese
| Japanese | thief | ||
|---|---|---|---|
| trad. (倭賊) | 倭 | 賊 | |
| simp. (倭贼) | 倭 | 贼 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): o1 ceh7
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wōzéi
- Zhuyin: ㄨㄛ ㄗㄟˊ
- Tongyong Pinyin: wozéi
- Wade–Giles: wo1-tsei2
- Yale: wō-dzéi
- Gwoyeu Romatzyh: uotzeir
- Palladius: воцзэй (voczɛj)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵⁵ t͡seɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: o1 ceh7 [Phonetic: o5 ceh7]
- Báⁿ-uā-ci̍: eo-che̍h
- Sinological IPA (key): /o⁵³³⁻¹¹ t͡sʰɛʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: o1 ceh7 [Phonetic: o5 ceh7]
- Sinological IPA (key): /o⁵⁴⁴⁻²¹ t͡sʰɛʔ⁴/
- (Putian)
Noun
倭賊
- (literary or Puxian Min, historical) wokou (pirates from a mixture of ethnicities who raided the coastlines of China and Korea from the 13th to 16th centuries)
- (literary or Puxian Min, ethnic slur) Japanese person, a Jap
- 豈意日本小邦倭賊,背主欺君,拒獻貢禮;不遵王法,藐視中原,侵犯疆土。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Û Chheng-hong's Proclamation" [余清芳告示文], 1915
- Qǐ yì rìběn xiǎobāng wōzéi, bèi zhǔ qī jūn, jù xiàn gònglǐ; bù zūn wángfǎ, miǎoshì zhōngyuán, qīnfàn jiāngtǔ. [Pinyin]
- Who would have thought that Japan, a petty nation of barbarians, would betray their sovereign and deceive their lord, refusing to pay tribute; they disregard royal law, show contempt for the Central Plains, and violate our territories.
岂意日本小邦倭贼,背主欺君,拒献贡礼;不遵王法,藐视中原,侵犯疆土。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
- 倭寇 (wōkòu)
See also
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “倭贼”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 419.