全小將
Chinese
all; whole; entire all; whole; entire; every; complete |
a junior officer in the military; a young player | ||
|---|---|---|---|
| trad. (全小將) | 全 | 小將 | |
| simp. (全小将) | 全 | 小将 | |
Etymology
全 (quán, “Korean surname”) + 小將 / 小将 (xiǎojiàng). See 小將 / 小将 (xiǎojiàng) for more.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Quán xiǎojiàng
- Zhuyin: ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: Cyuán siǎojiàng
- Wade–Giles: Chʻüan2 hsiao3-chiang4
- Yale: Chywán syǎu-jyàng
- Gwoyeu Romatzyh: Chyuan sheaujianq
- Palladius: Цюань сяоцзян (Cjuanʹ sjaoczjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
全小將
- (Internet, humorous, Koreanology) Chun Doo-hwan.
- 2024 December 13, Radio Taiwan International, 憂傷的戲謔:中國互聯網上的韓國戒嚴風波[1]:
- 因為《首爾之春》和《第五共和國》這兩部韓劇爆紅中國,全斗煥被年輕中國人所熟悉,於是他也獲得了「全卡卡」、「全小將」的稱號。 [MSC, trad.]
- Yīnwèi “Shǒu'ěr zhī chūn” hé “Dìwǔ Gònghéguó” zhè liǎng bù hánjù bàohóng zhōngguó, Quándǒuhuàn bèi niánqīng zhōngguórén suǒ shúxī, yúshì tā yě huòdé le “Quán kǎkǎ”, “Quánxiǎojiāng” de chēnghào. [Pinyin]
- With 12.12: The Day and 5th Republic became popular in China, Chun Doo-hwan was familiarized by young Chinese, earning his nickname of "Chun gahka" and "Little General Chun"
因为《首尔之春》和《第五共和国》这两部韩剧爆红中国,全斗焕被年轻中国人所熟悉,于是他也获得了「全卡卡」、「全小将」的称号。 [MSC, simp.]