公家
Chinese
just; honourable; public just; honourable; public; common; fair; duke; mister |
home; family; ‑ist home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools | ||
---|---|---|---|
trad. (公家) | 公 | 家 | |
simp. #(公家) | 公 | 家 | |
anagram | 家公 |
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gung1 gaa1
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gorng1 ga1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gōngjiā → gōngjia (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄚ → ㄍㄨㄥ ˙ㄐㄧㄚ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: gongjiå
- Wade–Giles: kung1-chia5
- Yale: gūng-jya
- Gwoyeu Romatzyh: gong.jia
- Palladius: гунцзя (gunczja)
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵/ → /kʊŋ⁵⁵ d͡ʑ̥i̯ä²/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gung1 gaa1
- Yale: gūng gā
- Cantonese Pinyin: gung1 gaa1
- Guangdong Romanization: gung1 ga1
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵ kaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kûng-kâ
- Hakka Romanization System: gungˊ gaˊ
- Hagfa Pinyim: gung1 ga1
- Sinological IPA: /kuŋ²⁴⁻¹¹ ka²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gungˋ gaˋ
- Sinological IPA: /kuŋ⁵³ ka⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gorng1 ga1 [Phonetic: gorng5 nga1]
- Báⁿ-uā-ci̍: go̤ng-ga
- Sinological IPA (key): /kɒŋ⁵³³⁻¹¹ (k-)ŋa⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gorng1 ga1 [Phonetic: gorng5 nga1]
- Sinological IPA (key): /kɒŋ⁵⁴⁴⁻²¹ (k-)ŋa⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kong-ka
- Tâi-lô: kong-ka
- Phofsit Daibuun: kongkaf
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kɔŋ⁴⁴⁻³³ ka⁴⁴/
- IPA (Xiamen): /kɔŋ⁴⁴⁻²² ka⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kɔŋ³³ ka³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kong-kee
- Tâi-lô: kong-kee
- IPA (Zhangzhou): /kɔŋ⁴⁴⁻²² kɛ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: gong1 gê1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kong ke
- Sinological IPA (key): /koŋ³³⁻²³ ke³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Adjective
公家
Antonyms
Noun
公家
- the state
- the public
- imperial family
- royal court; imperial court; imperial household; imperial government
Synonyms
- (royal court):
Descendants
Pronunciation 2
- Southern Min (Hokkien, POJ): kong-ke / kong-kee
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kong-ke
- Tâi-lô: kong-ke
- Phofsit Daibuun: kongkef
- IPA (Xiamen): /kɔŋ⁴⁴⁻²² ke⁴⁴/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kɔŋ⁴⁴⁻³³ ke⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kong-kee
- Tâi-lô: kong-kee
- IPA (Zhangzhou): /kɔŋ⁴⁴⁻²² kɛ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Verb
公家
Adverb
公家
- (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) jointly; together
- 公家出 ― kongke chhut ― (everyone) pay together
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
公 | 家 |
く Grade: 2 |
け > げ Grade: 2 |
goon |
Alternative spelling |
---|
公卿 |
/kuᵑ ke/ → /kuɡe/
From Middle Chinese 公家 (MC kuwng kae). Compare modern Mandarin 公家 (gōngjiā, “the state, the public”).
The meaning in Japanese developed from “great house, great family” to then signify “the imperial family”, then by extension the courtiers, and again the nobility.[1]
Pronunciation
Noun
公家 • (kuge)
Derived terms
- 公家悪 (kugeaku)
- 公家荒れ (kugeare)
- 公家華族 (kuge kazoku)
- 公家方 (kugegata)
- 公家故実 (kuge kojitsu)
- 公家詞 (kugekotoba)
- 公家侍 (kugezamurai)
- 公家衆 (kugeshū)
- 公家被官 (kuge hikan)
- 公家屋敷 (kuge yashiki)
- 公家読み (kugeyomi)
- 青公家 (aokuge)
- 糟公家 (kasukuge)
- 禁中並公家諸法度 (kinchū narabi ni kuge shohatto)
- 相馬公家 (Sōma kuge)
- 鍋取り公家 (nabetori kuge)
- 生公家 (namakuge)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
公 | 家 |
こう Grade: 2 |
か Grade: 2 |
kan'on |
From Middle Chinese 公家 (MC kuwng kae).
Pronunciation
Noun
公家 • (kōka)
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
公 | 家 |
こう Grade: 2 |
け Grade: 2 |
kan'on | goon |
Pronunciation
Noun
公家 • (kōke)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN