噛
| ||||||||
Translingual
| Traditional | 齧/嚙 |
|---|---|
| Shinjitai (extended) |
噛 |
| Simplified | 啮 |
Han character
噛 (Kangxi radical 30, 口+12, 15 strokes, cangjie input 口卜一山 (RYMU) or 難難口卜一 (XXRYM), four-corner 61072, composition ⿰口歯)
Related characters
- 齧 (Orthodox traditional form of 嚙 in Chinese)
- 嚙 (Kyūjitai form of 噛)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 209, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 682, character 17
- Unihan data for U+565B
Usage notes
This character is an extended shinjitai character and is not used in Chinese.
Japanese
| 噛 | |
| 嚙 |
Kanji
噛
(Hyōgai kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 嚙)
- Extended shinjitai form of 嚙: to bite; to chew; to gnaw
Readings
- Go-on: ぎょう (gyō)←げう (geu, historical)
- Kan-on: ごう (gō)←がう (gau, historical)
- Kan’yō-on: こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kun: しがむ (shigamu, 噛む)、かじる (kajiru, 噛る)、かぶる (kaburu, 噛る)、かます (kamasu, 噛ます)、かませる (kamaseru, 噛ませる)、かむ (kamu, 噛む)
Usage notes
This is one of the 22 widely used extended shinjitai (簡易慣用字体 (kan'i kan'yō jitai)).
Compounds
- 噛ませ犬 (kamaseinu): underdog
- 噛み合う (kamiau): to bite one another; to engage with
- 噛み合わせ (kamiawase): (dentistry) occlusion
- 噛み合わせる (kamiawaseru): to clench one's teeth; to engage
- 噛み切る (kamikiru): to bite off; to gnaw through
- 噛み傷 (kamikizu): bite wound
- 噛み熟す (kamikonasu): to chew; to digest
- 噛み殺す (kamikorosu)
- 噛み応え (kamigotae): chewy texture
- 噛みしだく (kamishidaku): to crunch
- 噛み千切る (kamichigiru): to bite into pieces
- 噛み付く (kamitsuku): (figuratively) to bite at someone; to flare up
- 噛み付き亀 (kamitsukigame): common snapping turtle
- 噛み潰す (kamitsubusu): to crush with one's teeth; to chew up
- 噛み締める (kamishimeru): to bite one's lip; to reflect
- 噛み分ける (kamiwakeru): to taste; to distinguish
- 噛柴 (tamushiba): Magnolia salicifolia
- 噛り付き (kaburitsuki): to sink one's teeth into
- 口噛み酒 (kuchikamizake): kuchikamizake