報連相
See also: 報・連・相
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 報 | 連 | 相 |
| ほう Grade: 5 |
れん Grade: 4 |
そう Grade: 3 |
| kan'on | on'yomi | goon |
| Alternative spelling |
|---|
| 報・連・相 |
Etymology
An initialism using the first characters from the words 報告 (hōkoku, “report, reporting”) + 連絡 (renraku, “contacting, communicating”) + 相談 (sōdan, “consulting, discussing”).[1][2]
Intentionally coined as a homophone with 菠薐草 (hōrensō, “spinach”).
Pronunciation
Noun
報連相 or 報連相 • (hōrensō)
- reporting, communicating, and consulting: an approach to decision-making and the sharing of information in an organization
- Compare the “RACI” initialism used in some project management approaches.
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN