契
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Han character
契 (Kangxi radical 37, 大+6, 9 strokes, cangjie input 手竹大 (QHK), four-corner 57432, composition ⿱㓞大(GHTKV) or ⿱𭃌大(J))
Derived characters
- 偰, 喫, 𭛸, 𢝛, 揳, 𣸲, 猰, 楔, 𤋸, 𤧃, 𦝜, 碶, 禊, 稧, 褉, 𦩣, 𧩶, 䝟, 𧼪, 𨂰, 鍥(锲), 𩴅, 䱮
- 㓶, 𨜒, 䚉(𬢐), 𨜣, 䫔, 𪃈, 㝣, 葜, 𪰳, 窫, 𩮁, 𤟐, 瘈, 䦬
References
- Kangxi Dictionary: page 251, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 5917
- Dae Jaweon: page 513, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 536, character 10
- Unihan data for U+5951
Chinese
Glyph origin
| Historical forms of the character 契 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script |
| Old Chinese | |
|---|---|
| 夆 | *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds |
| 丯 | *kreːds |
| 瘛 | *kʰjeds, *ɡeːds, *kʰjed |
| 觢 | *ɡjeds |
| 契 | *kʰeːds, *kʰeːd, *kʰeːd, *kʰɯd |
| 栔 | *kʰeːds |
| 禊 | *ɡeːds |
| 稧 | *ɡeːds |
| 楔 | *kreːd, *sqʰeːd |
| 葜 | *kʰreːd |
| 猰 | *qreːd, *kraːd, *kʰeːd |
| 窫 | *qreːd |
| 揳 | *sqʰeːd |
| 偰 | *sqʰeːd |
| 潔 | *keːd |
| 絜 | *keːd, *ɡeːd |
| 鍥 | *keːd, *kʰeːd |
| 挈 | *kʰeːd |
| 蛪 | *kʰeːd |
| 齧 | *ŋeːd |
| 褉 | *qʰeːd |
| 喫 | *ŋ̊ʰeːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰeːds, *kʰeːd, *kʰeːd, *kʰɯd) and ideogrammic compound (會意 / 会意): phonetic 㓞 (qià, “to engrave”) + semantic 大 (“person”), hence a person making an agreement and/or carving something with a knife.
Perhaps a variant of 栔 or viceversa, given that the two characters were used interchangeably in ancient text.
Etymology 1
| trad. | 契 | |
|---|---|---|
| simp. # | 契 | |
| alternative forms | 栔 | |
Exopassive of 鍥 (OC *keːd, *kʰeːd, “to cut”): "what has been cut" (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ke4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qì
- Zhuyin: ㄑㄧˋ
- Tongyong Pinyin: cì
- Wade–Giles: chʻi4
- Yale: chì
- Gwoyeu Romatzyh: chih
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kai3
- Yale: kai
- Cantonese Pinyin: kai3
- Guangdong Romanization: kei3
- Sinological IPA (key): /kʰɐi̯³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: kai1
- Sinological IPA (key): /kʰai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khie
- Hakka Romanization System: kie
- Hagfa Pinyim: kie4
- Sinological IPA: /kʰi̯e⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: kê4
- Sinological IPA: /kʰe⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ke4
- Báⁿ-uā-ci̍: ka̤̍
- Sinological IPA (key): /kʰe⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: khòe
- Tâi-lô: khuè
- Phofsit Daibuun: qoex
- IPA (Quanzhou): /kʰue⁴¹/
- IPA (Xiamen): /kʰue²¹/
- IPA (Kinmen): /kʰue¹²/
- IPA (Lukang): /kʰue³¹/
- IPA (Taipei): /kʰue¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: khè
- Tâi-lô: khè
- Phofsit Daibuun: qex
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan): /kʰe²¹/
- IPA (Quanzhou): /kʰe⁴¹/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: khère
- Tâi-lô: kherè
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu)
- Xiamen, Quanzhou:
- khòe - vernacular;
- khè - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: koi3 / ki3
- Pe̍h-ōe-jī-like: khòi / khì
- Sinological IPA (key): /kʰoi²¹³/, /kʰi²¹³/
- Middle Chinese: khejH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[kʰ]ˤet-s/, /*kʰˤet/
- (Zhengzhang): /*kʰeːds/
Definitions
契
- contract; deed
- to agree; to conform with; to tally with
- (literary) to carve; to engrave
- (literary) carved writing; engraved writing
- (Cantonese, Southern Min) adopted; adoptive; foster; sworn; nominal
- (Cantonese) to form a nominal kinship with; to adopt
- 1952, 唐龍, directed by 潘炳權, 契爺艷史 [Foster-Daddy's Romantic Affairs][2], spoken by 阿紅 (紅線女 [Hung Sin Nui]):
Compounds
- 上契
- 丹書鐵契 / 丹书铁契
- 主契約 / 主契约
- 亞米契斯 / 亚米契斯
- 交契
- 佃契
- 借契
- 冥契
- 勞動契約 / 劳动契约
- 參同契 / 参同契
- 合契若神
- 同窗契友
- 單務契約 / 单务契约
- 團契 / 团契 (tuánqì)
- 地契 (dìqì)
- 壓契 / 压契
- 契刀
- 契分
- 契券 (qìquàn)
- 契勘
- 契友
- 契合 (qìhé)
- 契合金蘭 / 契合金兰
- 契哥 (qìgē)
- 契契
- 契姐
- 契妹
- 契媽 / 契妈
- 契尾
- 契弟 (qìdì)
- 契據 / 契据 (qìjù)
- 契文
- 契文舉例 / 契文举例
- 契機 / 契机 (qìjī)
- 契父 (qìfù)
- 契爸
- 契爺 / 契爷
- 契稅 / 契税
- 契箭
- 契約 / 契约 (qìyuē)
- 契約書 / 契约书 (qìyuēshū)
- 契約說 / 契约说
- 契約農業 / 契约农业
- 契若金蘭 / 契若金兰
- 契重 (qìzhòng)
- 契需
- 姻契
- 官契
- 宓契爾 / 宓契尔
- 工作契約 / 工作契约
- 左契
- 心契
- 忘年之契
- 忘形之契
- 房契 (fángqì)
- 投契 (tóuqì)
- 承攬契約 / 承揽契约
- 文契
- 書契 / 书契 (shūqì)
- 有償契約 / 有偿契约
- 有名契約 / 有名契约
- 欠契
- 死契
- 殷墟書契
- 殷契
- 水乳之契
- 活契
- 無償契約 / 无偿契约
- 田契 (tiánqì)
- 白契 (báiqì)
- 相契
- 知契
- 磚契 / 砖契
- 社會契約 / 社会契约 (shèhuì qìyuē)
- 神會心契 / 神会心契
- 租契 (zūqì)
- 租賃契約 / 租赁契约
- 稅契 / 税契
- 立契 (lìqì)
- 符契
- 紅契 / 红契 (hóngqì)
- 絕契 / 绝契
- 結契 / 结契
- 老契
- 至交契友
- 莫逆之契
- 虛錢實契 / 虚钱实契
- 衿契
- 賣契 / 卖契
- 賢契 / 贤契
- 賣身契 / 卖身契 (màishēnqì)
- 道契
- 隨意契約 / 随意契约
- 雙務契約 / 双务契约
- 驗契 / 验契
- 默契 (mòqì)
Etymology 2
| trad. | 契 | |
|---|---|---|
| simp. # | 契 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qì
- Zhuyin: ㄑㄧˋ
- Tongyong Pinyin: cì
- Wade–Giles: chʻi4
- Yale: chì
- Gwoyeu Romatzyh: chih
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kit3 / sit3 / hat1 / kai2
- Yale: kit / sit / hāt / kái
- Cantonese Pinyin: kit8 / sit8 / hat7 / kai2
- Guangdong Romanization: kid3 / xid3 / hed1 / kei2
- Sinological IPA (key): /kʰiːt̚³/, /siːt̚³/, /hɐt̚⁵/, /kʰɐi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khit
- Tâi-lô: khit
- Phofsit Daibuun: qid
- IPA (Quanzhou): /kʰit̚⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Middle Chinese: khj+t
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʰɯd/
Definitions
契
Etymology 3
| trad. | 契 | |
|---|---|---|
| simp. # | 契 | |
| alternative forms | 偰 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sit3
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): seh6
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiè
- Zhuyin: ㄒㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: siè
- Wade–Giles: hsieh4
- Yale: syè
- Gwoyeu Romatzyh: shieh
- Palladius: се (se)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sit3
- Yale: sit
- Cantonese Pinyin: sit8
- Guangdong Romanization: xid3
- Sinological IPA (key): /siːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: seh6
- Báⁿ-uā-ci̍: seh
- Sinological IPA (key): /ɬɛʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: seh6
- Sinological IPA (key): /ɬɛʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siat
- Tâi-lô: siat
- Phofsit Daibuun: siad
- IPA (Quanzhou): /siɛt̚⁵/
- (Teochew)
- Peng'im: siêg4 / siag4
- Pe̍h-ōe-jī-like: siek / siak
- Sinological IPA (key): /siek̚²/, /siak̚²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Definitions
契
- Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty)
Etymology 4
| trad. | 契 | |
|---|---|---|
| simp. # | 契 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qiè
- Zhuyin: ㄑㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: ciè
- Wade–Giles: chʻieh4
- Yale: chyè
- Gwoyeu Romatzyh: chieh
- Palladius: це (ce)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kit3
- Yale: kit
- Cantonese Pinyin: kit8
- Guangdong Romanization: kid3
- Sinological IPA (key): /kʰiːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khiat
- Tâi-lô: khiat
- Phofsit Daibuun: qiad
- IPA (Quanzhou): /kʰiɛt̚⁵/
- (Teochew)
- Peng'im: kiêg4 / kiag4
- Pe̍h-ōe-jī-like: khiek / khiak
- Sinological IPA (key): /kʰiek̚²/, /kʰiak̚²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Middle Chinese: khet
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kʰˤet/
- (Zhengzhang): /*kʰeːd/
Definitions
契
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 契闊/契阔 (qièkuò, “assiduous; separate; etc.”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 挈 (“to take; to carry”)
Compounds
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00864
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “契”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 262.
Japanese
| Shinjitai | 契 | |
| Kyūjitai [1][2][3] |
契 契or 契+ ︀?
|
|
| 契󠄁 契+ 󠄁?(Adobe-Japan1) | ||
| 契󠄅 契+ 󠄅?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| 契󠄂 契+ 󠄂?(Adobe-Japan1) |
||
| 契󠄄 契+ 󠄄?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Kanji
Readings
From Middle Chinese 契 (MC khejH); compare Mandarin 契 (qì):
From Middle Chinese 契 (MC khet); compare Mandarin 契 (qiè):
From Middle Chinese 契 (MC set); compare Mandarin 契 (xiè):
From native Japanese roots:
- Kun: ちぎる (chigiru, 契る, Jōyō)、あう (au, 契う)←あふ (afu, 契ふ, historical)、ちぎり (chigiri, 契り)、きざむ (kizamu, 契む)、わりふ (warifu, 契)
- Nanori: ちぎり (chigiri)、ちぎる (chigiru)、ひさ (hisa)
Compounds
Proper noun
契 • (Hisashi)
- a male given name
References
- ^ “契”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 606 (paper), page 353 (digital)
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, , page 386 (paper), page 206 (digital)
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 契 (MC khejH).
- Recorded as Middle Korean 콍〮 (Yale: khyéy) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean 계〯 (kyěy) (Yale: kyěy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kje̞(ː)] ~ [ke̞(ː)]
- Phonetic hangul: [계(ː)/게(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
- hanja form? of 계 (“contract, bond; deed; engrave”)
- hanja form? of 계 (“a Korean rotating savings and credit association”)
Compounds
Etymology 2
From Middle Chinese 契 (MC khet).
- Recorded as Middle Korean 켜ᇙ〮 (Yale: khyélq) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Early Modern Korean 결 (Yale: kyel) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kjʌ̹ɭ]
- Phonetic hangul: [결]
Hanja
契 (eumhun 애쓸 결 (aesseul gyeol))
Compounds
Etymology 3
From Middle Chinese 契 (MC khj+t).
- Recorded as Early Modern Korean 글 (Yale: kul) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.
Hanja
契 (eumhun 부족 이름 글 (bujok ireum geul))
Compounds
Etymology 4
From Middle Chinese 契 (MC set).
- Recorded as Middle Korean 셔ᇙ〮 (Yale: syélq) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Early Modern Korean 셜 (Yale: syel) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.
Hanja
契 (eumhun 사람 이름 설 (saram ireum seol))
- hanja form? of 설 (“used in personal names”)
- (historical) hanja form? of 설 (“Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty)”)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 23. [4]
Vietnamese
Han character
契: Hán Nôm readings: khế, khé, khè, khía, khít, khẻ, khẽ, khịt
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.