迄
| ||||||||
Translingual
Han character
迄 (Kangxi radical 162, 辵+3, 7 strokes, cangjie input 卜人弓 (YON), four-corner 38301, composition ⿺辶乞)
Derived characters
- 𦛰, 𮘔
References
- Kangxi Dictionary: page 1253, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 38724
- Dae Jaweon: page 1735, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3816, character 12
- Unihan data for U+8FC4
Chinese
| trad. | 迄 | |
|---|---|---|
| simp. # | 迄 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 迄 | |
|---|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (乞) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hŋɯd): semantic 辶 + phonetic 乞 (OC *kʰɯds, *kʰɯd)
Etymology 1
Uncertain. 迄 (MC xj+t) could be related to 暨 (MC gjijH), but, within the same word family fricative, MC *x-does not alternate with velar stop *g-; alternatively, maybe related to 詣/诣 (yì) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngat6 / hat1
- Northern Min (KCR): kĭ
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7chiq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qì
- Zhuyin: ㄑㄧˋ
- Tongyong Pinyin: cì
- Wade–Giles: chʻi4
- Yale: chì
- Gwoyeu Romatzyh: chih
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngat6 / hat1
- Yale: ngaht / hāt
- Cantonese Pinyin: ngat9 / hat7
- Guangdong Romanization: nged6 / hed1
- Sinological IPA (key): /ŋɐt̚²/, /hɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: kĭ
- Sinological IPA (key): /kʰi²⁴/
- (Jian'ou)
- Southern Min
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhao'an, Jinjiang, Tong'an, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: git
- Tâi-lô: git
- Phofsit Daibuun: gid
- IPA (Zhangzhou, Tong'an, Taipei, Kaohsiung): /ɡit̚³²/
- IPA (Jinjiang): /ɡit̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Tong'an, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: gut
- Tâi-lô: gut
- Phofsit Daibuun: gud
- IPA (Xiamen, Tong'an, Taipei, Kaohsiung): /ɡut̚³²/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /ɡut̚⁵/
- (Hokkien: Nan'an, Hui'an)
- Pe̍h-ōe-jī: gert
- Tâi-lô: gert
- IPA (Hui'an): /ɡət̚⁴/
- IPA (Nan'an): /ɡət̚⁵/
- (Teochew)
- Peng'im: ngeg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngṳk
- Sinological IPA (key): /ŋɯk̚²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhao'an, Jinjiang, Tong'an, General Taiwanese)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: xj+t
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*hŋɯd/
Definitions
迄
Compounds
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of 迄 – see 彼 (“(Min Nan) that”). (This character is a variant form of 彼). |
Japanese
| Shinjitai (extended) |
Shinjitai (extended) |
迄󠄀 迄+ 󠄀?(Adobe-Japan1) |
||
| 迄󠄂 迄+ 󠄂?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||||
| Print standard | 迄 | |||
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||||
Kanji
迄
Readings
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 迄 |
| まで Jinmeiyō |
| kun'yomi |
| For pronunciation and definitions of 迄 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 迄, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
Hanja
迄 • (heul) (hangeul 흘, revised heul, McCune–Reischauer hŭl, Yale hul)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.