See also:
U+5C06, 将
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C06

[U+5C05]
CJK Unified Ideographs
[U+5C07]

U+2F873, 将
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F873
寿
[U+2F872]
CJK Compatibility Ideographs Supplement
[U+2F874]

Translingual

Stroke order (Mainland China)
Traditional
Shinjitai
Simplified

Alternative forms

  • Due to Han unification, two different forms exist for this character (U+5C06).
    • In mainland China, the upper right component consists of .
    • In Taiwan, Japan, South Korea, the upper right component consists of .
  • A compatibility ideograph exists at U+2F873 for another variant form in Taiwan which consists of 𱼀 as the upper right component.

Han character

(Kangxi radical 41, 寸+6 in Chinese, 寸+7 in Japanese, 9 strokes in Chinese, 10 strokes in Japanese, cangjie input 中一弓戈戈 (LMNII) or 卜中月木戈 (YLBDI), composition 𪧷(G) or (TJK) or 𱼀(U+2F873))

Derived characters

  • 𭵲, 𮔬, 𨪙, , (Contains as top right component)
  • 𫽣, , 𬧀, , 𡺃, 𫦋, 𬌒, (Contains as top right component)
  • (Contains as top right component in mainland China and as top right component in Japan)

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 294, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 7437
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2375, character 1
  • Unihan data for U+5C06

Chinese

Glyph 1

This section refers to ⿰丬𪧷 glyph.

Simplified from () and removal of dot in top right component to become .

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“will; going to; soon; in the near future; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

Glyph 2

This section refers to ⿰丬寽 glyph.

Simplified from () and alteration of top right component to become .

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“will; going to; soon; in the near future; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Glyph 3

This section refers to ⿰丬⿱𱼀寸 glyph.

Simplified from ().

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“will; going to; soon; in the near future; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Sixth grade kyōiku kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings

From (MC tsjang, “just now; also, half... half..., or; take, hold; etc.”):

  • Go-on: そう ()さう (sau, historical)
  • Kan-on: しょう (shō, Jōyō)しやう (syau, historical)
  • Kun: はた (hata, )まさに (masani, 将に)まさに…す (masa ni…su, 将に…す)もって (motte, 将て)

From (MC tsjangH, “command, lead; commander, general; high-ranking military officer”):

Nanori readings:

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
しょう
Grade: 6
kan'on
Alternative spelling
(kyūjitai)

/sɨau//sʲɔː//sʲoː/

The “commander”, and “general, other high-ranking officer” senses are from Middle Chinese (MC tsjangH).

The “take, hold” and “from now on” affixes are from Middle Chinese (MC tsjang).

Pronunciation

Noun

(しょう) • (shōしやう (syau)?

  1. a commander
    Synonym: 将帥 (shōsui)
  2. a general, admiral, or other high-ranking officer, especially of the Japan Self-Defense Forces
  3. (historical) a rank in the 近衛府 (Konoe-fu, office of the imperial guard during the Nara period)
Derived terms
Proverbs

Affix

(しょう) • (shōしやう (syau)?

  1. commander, general, leader
  2. military rank
  3. take, hold
  4. from now on, in the future
Usage notes

The “take, hold” and “from now on” senses are both used in the term 将来 (shōrai, future; from now on).

Derived terms

Proper noun

(しょう) • (Shōしやう (Syau)?

  1. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
はた
Grade: 6
kun'yomi
Alternative spellings
(kyūjitai)

Pronunciation

Adverb

(はた) • (hata

  1. or, alternatively, otherwise, furthermore, also
  2. (archaic) perhaps, possibly
  3. (archaic) that aside, however
  4. (archaic) as expected
  5. (archaic) not at all

Etymology 3

Kanji in this term
すすむ
Grade: 6
nanori
Alternative spelling
(kyūjitai)

Nominalization of verb 進む (susumu, to advance, go).

Pronunciation

  • (Tokyo) すむ [sùsúmú] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [sɨsɨmɯ̟]

Proper noun

(すすむ) • (Susumu

  1. a male given name

Etymology 4

Kanji in this term
まさる
Grade: 6
nanori
Alternative spelling
(kyūjitai)

Nominalization of verb 勝る (masaru, to excel, rival, surpass).

Pronunciation

  • (Tokyo) [màsáꜜrù] (Nakadaka – [2])
  • (Tokyo) さる [màsárú] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [ma̠sa̠ɾɯ̟]

Proper noun

(まさる) • (Masaru

  1. a male given name

Etymology 5

Kanji in this term
ひとし
Grade: 6
nanori
Alternative spelling
(kyūjitai)

Nominalization of classical adjective 等し (hitoshi), modern 等しい (hitoshii, equal).

Pronunciation

  • (Tokyo) とし [hìtóshíꜜ] (Odaka – [3])
  • IPA(key): [çito̞ɕi]

Proper noun

(ひとし) • (Hitoshi

  1. a male given name

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 장수 (jangsu jang))

  1. alternative form of ( (jang))

References

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tướng[1][2][3], tương[3]
: Nôm readings: tướng[1][2]

  1. chữ Hán form of tương (alternative form of )

References

  1. 1.0 1.1 Nguyễn (2014).
  2. 2.0 2.1 Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.0 3.1 Trần (2004).