Translingual
Han character
夕 (Kangxi radical 36, 夕+0, 3 strokes, cangjie input 弓戈 (NI), four-corner 27200, composition ⿴𠂊丶)
- Kangxi radical #36, ⼣.
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/夕
- 㐴, 汐, 㶤, 矽, 釸, 邜, 舛, 斘, 飧, 名
- 歹, 㒱, 歺, 岁, 芕, 㱑, 穸, 罗, 㱔, 梦, 匇, 奖, 桨, 浆, 酱, 䇟, 摉
Additional Derived Characters
- 𡚵, 𡯌, 𢗇, 𪭜, 𨑚, 𭥑, 𣏐, 𤓵, 𭀞, 𣥛, 𦫓, 𧈷, 𩖡, 𩲁, 𬪼
- 𪚪, 𪧷, 𢁟, 𬉹, 𡵪, 𤰧, 𮌉, 𦥜, 𧥧, 𩁼, 𩚏, 𦂞, 𡿪, 𥝘, 𧖪, 𭡂
References
- Kangxi Dictionary: page 246, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 5749
- Dae Jaweon: page 487, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 859, character 1
- Unihan data for U+5915
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
|
|
Old Chinese
|
| 夕
|
*ljaːɡ
|
| 汐
|
*ljaːɡ
|
| 穸
|
*ljaːɡ
|
Pictogram (象形) — moon crescent. Compare to its ancient variant 月.
Etymology 1
Related to 汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide”).
Schuessler (2007) suggests it is from Proto-Sino-Tibetan *rV-jak (“day; full day; to spend the night”); cognate with Tibetan ཞག (zhag, “day (24 hours)”), Mizo riak (“to pass the night”), Jingpho [script needed] (jaʔ⁵⁵, “day (24 hours)”), Burmese ရက် (rak, “day (24 hours)”), Lahu há (“night; to pass the night”); may also be cognate with 宿 (OC *suɡs, *suɡ, “to spend the night”) and 昔 (OC *sjaːɡ, “former times”). It is noted that in the oracle bone script, the 24 hour day started and ended some time in the evening or night. Since 日 (rì, “sun”) has acquired the meaning of "day (24 hours)", 夕 was then restricted to the time of the day's end.
On the other hand, STEDT suggests 夕 (OC *ljaːɡ, “evening; night”) was derived from Proto-Sino-Tibetan *ja-n (“night”), from which 夜 (OC *laːɡs, “night”) was also derived. However, 夕 was also compared to Proto-Sino-Tibetan *rV-jak (“day; full day; to spend the night”). Schuessler (2007) assigns Chinese 夜 (yè) to *ja (“night”) instead, and notes *ja (“night”) and *ryak (“day (24 hours)”) were kept strictly separate in Tibeto-Burman.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Pinyin): xī, xì
- (Zhuyin): ㄒㄧ, ㄒㄧˋ
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щи (xi, I)
- Cantonese (Jyutping): zik6
- Gan (Wiktionary): xit6
- Hakka
- (Sixian, PFS): si̍t
- (Hailu, HRS): sidˋ
- (Meixian, Guangdong): xib6
- Northern Min (KCR): sĭ
- Eastern Min (BUC): sĭk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sih7
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): si̍t / se̍k / sia̍h / siā
- (Teochew, Peng'im): sêg4
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8zhiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): si6
Note:
- si̍t/se̍k - literary;
- sia̍h/siā - vernacular.
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8zhiq
- MiniDict: zhih入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5xxiq
- Sinological IPA (Shanghai): /ʑiɪʔ¹²/
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: si6
- Sinological IPA (key) (old-style): /si²⁴/
- Sinological IPA (key) (new-style): /ɕi²⁴/
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
| Character
|
夕
|
| Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
xī
|
Middle Chinese
|
‹ zjek ›
|
Old Chinese
|
/*s-ɢAk/
|
| English
|
evening, night
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
| Zhengzhang system (2003)
|
| Character
|
夕
|
| Reading #
|
1/1
|
| No.
|
13227
|
Phonetic component
|
|
Rime group
|
鐸
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
席
|
Old Chinese
|
/*ljaːɡ/
|
Definitions
夕
- night; evening; dusk
哀我征夫、朝夕不暇。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Āi wǒ zhēngfū, zhāoxī bùxiá. [Pinyin]
- Woe to us soldiers on these expeditions! Morning and evening we have no rest.
今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。 [Traditional Chinese poetry, simp.]- From: Shuoyuan, circa 1st century BCE
- Jīnxī hé xī xī, qiān zhōu zhōngliú. Jīnrì hérì xī, dé yǔ wángzǐ tóng zhōu. [Pinyin]
- What night is tonight, that I take a boat into the stream? What day is today, that I get to share a boat with a prince?
Synonyms
Dialectal synonyms of
晚上 (“late evening; night”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Classical Chinese
|
夜, 夕, 暮, 暮夜, 宵, 暝
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
晚上, 夜間, 晚間, 夜晚
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
晚上, 黑間, 黑家, 黑下, 晚半晌兒, 後晌
|
| Taiwan
|
晚上
|
| Langfang
|
黑嘍
|
| Harbin
|
晚上, 下黑兒, 下晚兒黑, 黑家, 黑下, 夜裡
|
| Singapore
|
晚上
|
| Olginsky (Mikhaylovka)
|
下晚兒
|
| Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
晚上, 晚半晌兒, 晚晌兒, 後晌兒, 黑後晌兒, 黑晌兒, 黑下
|
| Tangshan
|
晚上, 黑家
|
| Cangzhou
|
晚上, 黑下
|
| Baoding
|
晚上, 黑家
|
| Shijiazhuang
|
黑家
|
| Weifang (Weicheng)
|
後晌
|
| Weifang (Fangzi)
|
後上
|
| Changle
|
後上
|
| Shouguang
|
後上
|
| Rizhao
|
後晌
|
| Wulian
|
後晌
|
| Jinan
|
後晌, 晚上, 夜裡, 黑夜
|
| Jiaoliao Mandarin
|
Yantai
|
黑日, 下黑
|
| Yantai (Muping)
|
光晌黑兒, 黑子兒
|
| Weifang (Hanting)
|
後上
|
| Changyi
|
下晚兒
|
| Gaomi
|
下晚兒, 後晌
|
| Zhucheng
|
後晌
|
| Anqiu
|
後晌
|
| Linqu
|
後上
|
| Qingzhou
|
後上
|
| Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
黑地
|
| Daming
|
黑瞎
|
| Wanrong
|
黑間, 黑家
|
| Kaifeng
|
黑嘍
|
| Xi'an
|
黑咧
|
| Xining
|
晚夕
|
| Xuzhou
|
黑來, 晚黑, 夜來
|
| Pizhou
|
晚上
|
| Lianyungang (Ganyu)
|
晚上
|
| Donghai
|
晚上
|
| Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
晚夕, 晚上
|
| Lanzhou
|
晚夕
|
| Ürümqi
|
黑裡, 晚上, 晚夕
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
黑了, 晚上
|
| Chongqing
|
晚上, 晚黑
|
| Wuhan
|
晚上, 黑了, 夜晚, 夜晚心, 夜心
|
| Guiyang
|
晚些家, 晚些, 晚上家, 晚上, 下晚
|
| Kunming
|
晚辰, 晚起, 晚辰家
|
| Guilin
|
晚上
|
| Liuzhou
|
晚夜, 夜晚, 晚上, 夜裡, 夜晚頭
|
| Tianlin (Langping)
|
夜晚
|
| Mae Salong (Lancang)
|
夜, 黑了
|
| Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
晚上, 夜裡頭, 夜裡
|
| Yangzhou
|
晚上
|
| Baoying
|
晚上
|
| Taizhou
|
晚上
|
| Zhenjiang
|
晚上
|
| Lianyungang
|
晚心
|
| Huai'an (Huaiyin)
|
夜上頭
|
| Xuyi
|
夜裡
|
| Nantong
|
夜頭, 晚上
|
| Rugao
|
晚朝
|
| Yancheng
|
晚上
|
| Funing
|
晚上
|
| Sihong
|
晚心
|
| Hefei
|
晚上
|
| Chuzhou
|
夜裡
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
夜晚黑, 夜晚, 晚黑, 晚頭, 晚頭夜, 晚頭黑
|
| Hong Kong
|
夜晚黑, 夜晚, 晚黑, 晚頭, 晚頭夜 rare, 晚頭黑 rare
|
| Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
入夜, 晚頭黑
|
| Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
夜晚黑, 夜晚
|
| Hong Kong (Ting Kok)
|
夜晚頭
|
| Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
夜晚, 夜晚頭
|
| Macau
|
晚頭黑, 夜晚
|
| Guangzhou (Panyu)
|
夜晚黑
|
| Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
晚頭黑
|
| Guangzhou (Conghua)
|
夜晚
|
| Guangzhou (Zengcheng)
|
夜晚黑
|
| Foshan
|
夜晚黑
|
| Foshan (Shatou, Nanhai)
|
夜晚黑
|
| Foshan (Shunde)
|
夜晚
|
| Foshan (Sanshui)
|
夜晚
|
| Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
夜晚
|
| Zhongshan (Shiqi)
|
晚黑
|
| Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
夜晚黑
|
| Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
夜晚黑
|
| Zhuhai (Doumen)
|
夜晚黑
|
| Jiangmen (Baisha)
|
晚黑
|
| Jiangmen (Xinhui)
|
晚黑
|
| Taishan
|
夜晚, 夜晚黑, 晚黑, 黑晚, 夜黑, 晚頭, 晚頭黑
|
| Taishan (Guanghai)
|
晚上
|
| Kaiping (Chikan)
|
夜晚, 夜晚黑, 晚黑
|
| Enping (Niujiang)
|
黑晚夜
|
| Heshan (Yayao)
|
晚黑, 夜晚
|
| Dongguan
|
晚頭黑, 晚頭, 晚黑
|
| Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
晚頭
|
| Qingyuan
|
夜晚
|
| Fogang
|
夜晚
|
| Yingde (Hanguang)
|
夜晚黑
|
| Yangshan
|
夜頭
|
| Lianshan (Butian)
|
夜頭
|
| Lianzhou (Qingshui; Sihui)
|
夜頭
|
| Shaoguan
|
夜晚黑
|
| Shaoguan (Qujiang)
|
夜晚
|
| Renhua
|
夜晚
|
| Lechang
|
夜晚
|
| Zhaoqing (Gaoyao)
|
夜晚, 晚頭
|
| Sihui
|
夜晚黑
|
| Guangning
|
夜晚夜
|
| Deqing
|
夜晚黑
|
| Huaiji
|
夜, 夜晚
|
| Fengkai (Nanfeng)
|
夜晚
|
| Yunfu
|
夜晚黑
|
| Xinxing
|
晚黑
|
| Luoding
|
夜晚
|
| Yunan (Pingtai)
|
晚黑
|
| Yangjiang
|
晚黑, 夜晚黑
|
| Xinyi
|
晚黑
|
| Maoming (Xinpo)
|
晚黑, 晚間黑
|
| Lianjiang
|
晚黑
|
| Wuchuan (Wuyang)
|
晚間
|
| Nanning
|
夜晚
|
| Wuzhou
|
晚黑
|
| Yulin
|
夜墨
|
| Hepu (Lianzhou)
|
斷暗, 夜晚頭
|
| Guiping
|
夜晚
|
| Guiping (Jintian)
|
夜晚
|
| Guiping (Jiangkou)
|
夜晚, 晚黑, 夜裡
|
| Guiping (Madong)
|
夜頭
|
| Mengshan (Xihe)
|
夜晚
|
| Guigang (Nanjiang)
|
夜晚
|
| Beiliu (Tangliao)
|
夜晚
|
| Baise
|
夜晚
|
| Bobai
|
夜裡頭
|
| Lingshan
|
夜裡頭
|
| Pubei
|
夜晚
|
| Qinzhou
|
晚頭
|
| Beihai
|
晚頭, 晚頭黑
|
| Beihai (Nankang)
|
黑, 晚黑頭, 晚間頭
|
| Beihai (Yingpan)
|
晚頭黑
|
| Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
晚黑, 晚間頭
|
| Ningming
|
晚上
|
| Hengzhou
|
到夜
|
| Hezhou (Pumen, Babu)
|
夜頭
|
| Fangchenggang (Fangcheng)
|
晚黑, 夜晚
|
| Danzhou
|
烏昏
|
| Sanya (Yanglan; Maihua)
|
夜裡
|
| Kuala Lumpur (Guangfu)
|
晚頭, 夜晚
|
| Singapore (Guangfu)
|
夜晚
|
| Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
晚黑, 夜晚
|
| Móng Cái
|
晚黑, 夜晚
|
| Yangon (Taishan)
|
晚頭
|
| Mandalay (Taishan)
|
夜
|
| Gan
|
Nanchang
|
夜晚, 夜裡
|
| Pengze
|
夜裡
|
| Lichuan
|
夜上
|
| Pingxiang
|
夜晡仔, 夜晡
|
| Hakka
|
Meixian
|
暗晡頭, 暗晡夜, 夜晡, 暗晡
|
| Xingning
|
暗晡, 夜晡頭
|
| Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
黑晚
|
| Huiyang
|
晚晨夜, 夜晡頭
|
| Huidong (Daling)
|
暗晡夜, 晚晨夜
|
| Dongguan (Qingxi)
|
夜晡晨, 晚晨夜
|
| Shenzhen (Shatoujiao)
|
夜晡晨
|
| Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
夜晚
|
| Wuhua (Huacheng)
|
暗晡, 暗晡夜, 夜晡晨, 夜晡頭
|
| Heyuan (Bendihua)
|
暗矕
|
| Wengyuan
|
夜晡頭
|
| Shaoguan (Qujiang)
|
夜晡夜, 夜子頭
|
| Lianshan (Xiaosanjiang)
|
夜晡頭
|
| Liannan
|
夜晡頭
|
| Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
夜晡夜
|
| Jiexi
|
暗晡頭
|
| Luhe
|
夜晡時, 暗夜仔
|
| Zhao'an (Xiuzhuan)
|
暗晡時頭
|
| Changting
|
暗晡
|
| Wuping
|
暗晡
|
| Wuping (Yanqian)
|
夜晡, 夜晡頭
|
| Wuping (Pingyu)
|
夜晡, 暗晡
|
| Liancheng
|
暗邊, 夜晡
|
| Liancheng (Peitian)
|
夜晡夜
|
| Ninghua
|
夜頭, 夜邊
|
| Yudu
|
夜晡, 暗晡
|
| Ningdu
|
夜晡晨
|
| Ruijin
|
夜晡
|
| Shicheng
|
夜辰
|
| Shangyou (Shexi)
|
夜芒
|
| Tonggu (Sandu)
|
暗晡
|
| Ganzhou (Panlong)
|
夜晡
|
| Dayu
|
夜晡
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡時節, 暗晡
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
夜時頭, 暗夜時頭, 暗夜, 暗晡
|
| Hong Kong
|
暗晡頭, 晚晨頭, 夜晚晨, 暗晡夜, 暗晚
|
| Yangxi (Tangkou)
|
晚間
|
| Yangchun (Sanjia)
|
晚間
|
| Xinyi (Sihe)
|
夜
|
| Xinyi (Qianpai)
|
夜晡夜
|
| Gaozhou (Xindong)
|
晚間頭
|
| Maoming (Shalang, Dianbai)
|
暗今頭
|
| Huazhou (Xin'an)
|
暗摸頭
|
| Lianjiang (Shijiao)
|
暗晡夜
|
| Lianjiang (Qingping)
|
晏晡頭
|
| Mengshan (Xihe)
|
暗夜
|
| Luchuan
|
夜晡間
|
| Luchuan (Daqiao)
|
暗晡夜
|
| Bobai (Shahe)
|
夜晡頭
|
| Bobai (Longtan)
|
夜間頭
|
| Bobai (Lingping)
|
夜晡間
|
| Beiliu (Tang'an)
|
夜間頭
|
| Beiliu (Gonghe, Xilang)
|
夜摸
|
| Xingye (Gaofeng)
|
夜間頭
|
| Mashan (Pianlian)
|
到夜
|
| Guilin (Xiaojiang, Lingui)
|
夜晡
|
| Pingle (Tong'an)
|
夜晡頭
|
| Yangshuo (Jinbao)
|
夜晡, 夜晡頭, 暗晡
|
| Sabah (Bao'an)
|
暗晡晨, 暗晚夜
|
| Senai (Huiyang)
|
夜晡晨, 暗晡晨
|
| Singkawang
|
夜晡頭
|
| Pontianak (Meixian)
|
暗晡時, 暗晡夜
|
| Bangkok (Meixian)
|
夜晡時
|
| Huizhou
|
Jixi
|
夜下, 夜上
|
| Jin
|
Taiyuan
|
黑夜, 黑咾
|
| Datong (Xicetian, Yunzhou)
|
黑夜
|
| Xinzhou
|
黑夜, 黑勞
|
| Zhangjiakou
|
晚上, 黑夜
|
| Handan
|
晚上, 黑來
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
暗暝, 暗暝頭
|
| Jian'ou (Dikou)
|
暝暗, 暝暗頭
|
| Songxi
|
暗暝
|
| Zhenghe
|
暗暝
|
| Zhenghe (Zhenqian)
|
暗暝
|
| Jianyang
|
暗暝
|
| Wuyishan
|
暗暝
|
| Pucheng (Shibei)
|
暗暝
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
暝晡, 暝晡頭, 兩晡頭
|
| Fuzhou (Changle)
|
兩晡頭, 暝晡
|
| Lianjiang
|
暝晡
|
| Fuqing
|
暝晡, 脖頭
|
| Pingtan
|
暝晡頭
|
| Yongtai
|
暝晡頭, 暝晡
|
| Minqing
|
暝晡
|
| Gutian
|
暝晡
|
| Pingnan
|
暝晡頭
|
| Luoyuan
|
暝晡
|
| Fu'an
|
暝晡
|
| Ningde
|
暝晡
|
| Xiapu
|
暝晡頭
|
| Zherong
|
暝晡
|
| Shouning
|
暝間
|
| Zhouning
|
暝晡
|
| Fuding
|
暝過頭
|
| Matsu
|
暝晡
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
暗暝, 暗時, 下昏, 暗頭, 暗頭仔, 暗頭時, 暝時, 下昏時
|
| Xiamen (Tong'an)
|
暝時, 下昏, 下昏時
|
| Quanzhou
|
暗暝, 暗時, 暗頭, 暗頭仔, 暝時
|
| Jinjiang
|
暝時, 暗暝
|
| Nan'an
|
暗時
|
| Hui'an
|
暗暝, 暝時
|
| Anxi
|
暗暝
|
| Yongchun
|
暗暝, 暗時
|
| Dehua
|
暝時
|
| Zhangzhou
|
下昏, 暗暝, 暗時, 暗頭, 暗頭仔, 暝時, 暝昏, 暝昏暗
|
| Zhangzhou (Longhai)
|
下昏時
|
| Zhangzhou (Changtai)
|
暝間
|
| Hua'an
|
下昏時
|
| Nanjing
|
暝間, 下昏
|
| Pinghe
|
暝時, 暗時
|
| Zhangpu
|
下昏
|
| Yunxiao
|
暝昏
|
| Zhao'an
|
下昏, 下昏時, 暝昏時
|
| Dongshan
|
暝昏時, 暝間
|
| Taipei
|
下昏, 下昏暗時, 暗時, 暗頭仔
|
| New Taipei (Sanxia)
|
下昏暗, 暗時
|
| Kaohsiung
|
下昏, 下暗, 暗時, 暗時仔, 暗頭仔, 暝時
|
| Yilan
|
下昏, 下暗, 暗時, 暗時仔, 暗頭仔
|
| Changhua (Lukang)
|
下昏暗, 暗時, 暗頭仔
|
| Taichung
|
暗時, 暝時
|
| Taichung (Wuqi)
|
暗時
|
| Tainan
|
下昏, 下昏暗, 暗時, 暗時仔, 暗頭仔, 暝時
|
| Taitung
|
下暗
|
| Hsinchu
|
暗時, 下昏暗時
|
| Kinmen
|
暗時, 下昏時
|
| Penghu (Magong)
|
暝時, 下昏, 此暝昏, 暗頭仔
|
| Penang (Hokkien)
|
暗暝
|
| Singapore (Hokkien)
|
暗暝, 暗頭, 暗頭仔, 暝時, 下昏
|
| Manila (Hokkien)
|
暗暝, 暗時, 暗頭, 暝時
|
| Longyan
|
暗頭, 暗暝
|
| Zhangping
|
暗昏時, 下昏
|
| Zhangping (Yongfu)
|
暗時, 暗昏時, 暝時
|
| Datian
|
暝昏頭
|
| Pingnan (Shangdu)
|
夜裡, 暗昏時
|
| Guiping (Xiaowen)
|
月昏, 月昏時, 遘昏
|
| Guiping (Dongsheng)
|
下昏
|
| Chaozhou
|
暝旰, 暝暗, 一暝
|
| Shantou
|
暝旰, 暝暗, 暝暗頭, 暝昏囝, 暝昏時, 一暝
|
| Shantou (Chenghai)
|
暝暗, 暝暗頭, 一暝
|
| Jieyang
|
暝旰, 暝暗頭, 暝昏時, 暝昏頭
|
| Lufeng
|
暝時
|
| Haifeng
|
暝昏, 暝時, 暝昏時
|
| Bangkok (Teochew)
|
暝昏
|
| Ho Chi Minh City (Teochew)
|
暝昏
|
| Johor Bahru (Teochew)
|
暝昏囝, 暝時
|
| Singapore (Teochew)
|
暝旰
|
| Batam (Teochew)
|
暝旰
|
| Leizhou
|
暝昏, 暝頭, 暝旰
|
| Wenchang
|
暝頭, 暗上
|
| Haikou
|
暝頭, 暝昏, 暝暗
|
| Qionghai
|
暝頭, 暝昏頭
|
| Singapore (Hainanese)
|
暝頭
|
| Puxian Min
|
Putian
|
暝頭, 暝時頭, 暝頭時, 暝昏, 暗暝時
|
| Putian (Donghai, Chengxiang)
|
暝時, 暝昏頭, 暝頭時
|
| Putian (Jiangkou, Hanjiang)
|
暝時頭, 暝頭時, 暗暝時
|
| Putian (Nanri, Xiuyu)
|
暝頭, 暝時頭, 暝頭時, 暗暝時
|
| Xianyou
|
暝頭, 暝時, 暝昏, 暝時頭, 暝時頭時
|
| Xianyou (Fengting)
|
暝頭, 暝時頭, 暝時頭時
|
| Xianyou (Youyang)
|
暝頭, 暝頭時
|
| Fuding (Aoyao)
|
暝昏頭
|
| Central Min
|
Yong'an
|
暝昏
|
| Sanming (Sanyuan)
|
暝昏
|
| Sanming (Shaxian)
|
暝昏
|
| Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
麻昏, 暝昏, 暝頭
|
| Zhongshan (Sanxiang)
|
暝昏
|
| Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
夜裡
|
| Nanning (Shajing)
|
夜裡頭
|
| Hengzhou (Baihe)
|
夜
|
| Northern Pinghua
|
Guilin (Dahe)
|
夜下
|
| Guilin (Wutong, Lingui)
|
夜來, 夜晚
|
| Guilin (Liutang, Lingui)
|
夜晡時頭
|
| Lingchuan (Sanjie)
|
夜時
|
| Lingchuan (Shuangzhou)
|
夜時
|
| Shehua
|
Fu'an
|
暗晡頭
|
| Fuding
|
暗晡頭
|
| Sanming
|
暗晡
|
| Shunchang
|
暗晡頭
|
| Hua'an
|
暗晡時
|
| Guixi (Zhangping)
|
暗
|
| Cangnan
|
暗晡
|
| Jingning (Hexi)
|
暗晡
|
| Lishui
|
暗晡
|
| Longyou
|
暗晡夜
|
| Chaozhou
|
暗晡
|
| Fengshun
|
暗晡時
|
| Waxiang
|
Guzhang (Gaofeng)
|
黑頭, 夜裡
|
| Yuanling (Shaojiwan)
|
夜了, 黑了
|
| Wu
|
Shanghai
|
夜頭, 夜裡頭, 夜裡向, 夜裡, 夜到頭, 夜到, 黃昏戌時 dated
|
| Shanghai (Songjiang)
|
夜頭, 夜裡向
|
| Shanghai (Jiading)
|
夜裡, 夜頭
|
| Shanghai (Chongming)
|
夜裡向, 夜頭, 夜來
|
| Suzhou
|
夜裡, 夜裡向, 夜頭
|
| Wuxi
|
夜頭
|
| Changshu
|
夜裡
|
| Nantong (Haimen)
|
夜來
|
| Changzhou
|
夜勒
|
| Danyang
|
夜頭, 夜裡
|
| Nanjing (Gaochun)
|
晚頭
|
| Hangzhou
|
夜到, 夜到頭, 夜裡向, 夜裡, 夜裡頭
|
| Hangzhou (Yuhang)
|
夜到, 夜裡向, 夜裡
|
| Ningbo
|
夜到, 夜到頭, 夜頭, 夜到晚頭, 夜到末頭
|
| Wenzhou
|
黃昏, 夜裡
|
| Jinhua
|
夜裡, 夜頭
|
| Xiang
|
Changsha
|
夜間子, 夜裡
|
| Loudi
|
夜界, 夜裡
|
| Shuangfeng
|
夜裡, 夜唧
|
| Hengyang
|
夜巴
|
| Xiangnan Tuhua
|
Jiangyong
|
夜黑
|
| Dong'an
|
黑裡咯
|
| Yuebei Tuhua
|
Shaoguan (Xiangyang, Xihe, Wujiang)
|
夜下
|
| Shaoguan (Shibei, Xinshao, Zhenjiang)
|
夜晡
|
| Renhua (Zhoutian)
|
夜晚
|
| Renhua (Shitang)
|
暗晡
|
| Ruyuan (Songwei, Guitou)
|
夜下
|
| Lechang (Changlai)
|
暗晡
|
| Lechang (Beixiang)
|
晏晡
|
| Lechang (Huangpu)
|
夜晡頭
|
| Lechang (Guitang, Pingshi)
|
夜晡前
|
| Lechang (Sanxi)
|
半夜裡
|
Dialectal synonyms of
傍晚 (“nightfall; dusk; evening”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Classical Chinese
|
暮, 夕, 黃昏, 薄暮, 向晚, 日暮, 昧, 曫
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
傍晚, 黃昏
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
擦黑兒, 傍晚兒
|
| Taiwan
|
傍晚
|
| Harbin
|
傍黑兒, 擦黑兒
|
| Singapore
|
傍晚
|
| Jilu Mandarin
|
Jinan
|
傍黑天兒, 傍黑兒天
|
| Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
傍傍黑兒
|
| Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
黑些兒
|
| Xi'an
|
擦黑, 後晌黑
|
| Xining
|
擦黑兒
|
| Xuzhou
|
捱黑兒, 捱傍黑兒, 下傍晚兒, 捱傍晚兒
|
| Pizhou
|
下晚兒
|
| Lianyungang (Ganyu)
|
下傍晚兒, 拐磨時
|
| Donghai
|
下傍晚
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
擦黑, 麻麻黑, 打麻子眼兒
|
| Wuhan
|
煞黑, 挨黑
|
| Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
挨晚
|
| Yangzhou
|
下晚, 下晚時候
|
| Baoying
|
下晚
|
| Taizhou
|
傍晚兒
|
| Zhenjiang
|
下晚
|
| Lianyungang
|
下傍晚
|
| Huai'an (Huaiyin)
|
下傍晚
|
| Xuyi
|
下傍晚, 傍晚
|
| Nantong
|
下晚兒, 唉暗兒
|
| Rugao
|
下晚兒
|
| Yancheng
|
下晚
|
| Funing
|
晚半天
|
| Sihong
|
挨傍晚, 擦黑
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
挨晚, 𨂾光黑, 齊黑
|
| Hong Kong
|
挨晚, 黃昏
|
| Taishan
|
埋黑
|
| Dongguan
|
挨晚, 齊黑, 將近齊黑
|
| Yangjiang
|
使黑, 煞黑
|
| Sanya (Yanglan; Maihua)
|
熱頭晚
|
| Gan
|
Nanchang
|
臨夜邊子
|
| Hakka
|
Meixian
|
臨暗, 臨夜, 臨暗邊, 斷暗, 斷夜
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
臨暗仔, 臨暗邊, 臨暗頭
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
臨暗仔, 臨暗邊, 臨暗頭
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
臨暗仔, 臨暗邊, 臨暗頭
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
臨暗, 臨暗邊, 臨暗頭
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
臨暗仔, 臨暗, 臨暗邊, 臨暗頭
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
偎暗, 烏昏
|
| Bangkok (Meixian)
|
斷暗邊
|
| Jin
|
Taiyuan
|
擦黑, 黑將來
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
暗邊仔
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
半晡
|
| Matsu
|
半晡
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
日欲暗, 倚暗, 倚暗仔, 欲暗仔
|
| Quanzhou
|
日欲暗, 欲暗仔
|
| Zhangzhou
|
日欲暗, 倚暗, 倚暗仔, 欲暗仔, 倚欲暗仔
|
| Taipei
|
欲暗仔, 暗頭仔 GT
|
| New Taipei (Sanxia)
|
尾暗仔, 欲暗仔
|
| Kaohsiung
|
欲暗仔
|
| Yilan
|
欲暗仔
|
| Changhua (Lukang)
|
日欲暗, 欲暗仔
|
| Taichung
|
日頭欲落山, 黃昏 literary
|
| Tainan
|
尾暗仔, 欲暗仔
|
| Hsinchu
|
欲暗矣, 黃昏
|
| Kinmen
|
欲暗矣, 日較晚
|
| Penghu (Magong)
|
日欲暗
|
| Penang (Hokkien)
|
暗頭, 日頭落山
|
| Manila (Hokkien)
|
暗頭
|
| Longyan
|
討暗邊仔
|
| Chaozhou
|
暝昏
|
| Shantou
|
暝昏, 暝暗頭, 隨暗
|
| Shantou (Chenghai)
|
暝昏, 暝暗, 暝暗頭
|
| Jieyang
|
暝暗晡, 暝昏晡
|
| Lufeng
|
暗昏跤
|
| Haifeng
|
暗昏跤
|
| Bangkok (Teochew)
|
日暗, 暗頭
|
| Johor Bahru (Teochew)
|
暝昏
|
| Singapore (Teochew)
|
暝昏
|
| Batam (Teochew)
|
暝昏
|
| Waxiang
|
Guzhang (Gaofeng)
|
煞黑
|
| Wu
|
Shanghai
|
齊夜快, 夜快, 夜快同, 傍晚辰光, 黃昏頭
|
| Suzhou
|
夜快, 夜快點, 垂夜快
|
| Wuxi
|
夜快
|
| Changshu
|
夜快
|
| Nantong (Haimen)
|
夜快
|
| Changzhou
|
夜快點
|
| Danyang
|
斷暗
|
| Nanjing (Gaochun)
|
夜頭希
|
| Hangzhou (Yuhang)
|
夜快邊, 夜快
|
| Wenzhou
|
黃昏邊
|
| Xiang
|
Changsha
|
斷黑, 煞黑, 晚邊子
|
| Shuangfeng
|
斷黑, 挨黑, 達夜
|
| Note
|
GT - General Taiwanese (no particular region identified)
|
Compounds
- 一夕 (yīxī)
- 一朝一夕 (yīzhāoyīxī)
- 七夕 (Qīxī)
- 今夕 (jīnxī)
- 今夕何夕
- 前夕 (qiánxī)
- 匪朝伊夕
- 危在旦夕 (wēizàidànxī)
- 只爭旦夕 / 只争旦夕
- 吉夕
- 命在旦夕
- 夕惕
- 夕惕若厲 / 夕惕若厉
- 夕拜
- 夕日 (xīrì)
- 夕暉 / 夕晖
- 夕暮
- 夕曛
- 夕月
- 夕煙 / 夕烟 (xīyān)
- 夕照 (xīzhào)
- 夕陽 / 夕阳 (xīyáng)
- 夕陽工業 / 夕阳工业
- 夕陽簫鼓 / 夕阳箫鼓
- 夕陽西下 / 夕阳西下 (xīyángxīxià)
- 夕陽餘暉 / 夕阳余晖
- 夕食
- 大除夕
- 宿夕
- 寅憂夕惕 / 寅忧夕惕
- 小除夕
- 巧夕
- 既夕禮 / 既夕礼
- 日夕
- 旦夕 (dànxī)
- 旦夕之危
- 旦夕之費 / 旦夕之费
- 旦夕禍福 / 旦夕祸福
- 旦暮朝夕
- 昕夕
- 晡夕
- 晨夕
- 月夕
- 月夕花朝
- 朝不保夕 (zhāobùbǎoxī)
- 朝不及夕
- 朝不圖夕 / 朝不图夕
- 朝不慮夕 / 朝不虑夕 (zhāobùlǜxī)
- 朝不謀夕 / 朝不谋夕
- 朝乾夕惕 / 朝干夕惕
- 朝令夕改 (zhāolìngxīgǎi)
- 朝兢夕惕
- 朝出夕改
- 朝夕 (zhāoxī)
- 朝夕不倦
- 朝夕難保 / 朝夕难保 (zhāoxīnánbǎo)
- 朝思夕想
- 朝思夕計 / 朝思夕计
- 朝更夕改 (zhāogēngxīgǎi)
- 朝榮夕悴 / 朝荣夕悴
- 朝榮夕斃 / 朝荣夕毙
- 朝榮夕滅 / 朝荣夕灭
- 朝發夕至 / 朝发夕至 (zhāofāxīzhì)
- 朝聞夕改 / 朝闻夕改
- 朝聞夕死 / 朝闻夕死
- 朝行夕改
- 朝過夕改 / 朝过夕改
- 朝饔夕飧 (zhāoyōngxìsūn)
- 永夕
- 燈夕 / 灯夕
- 申旦達夕 / 申旦达夕
- 當夕 / 当夕
- 禍在旦夕 / 祸在旦夕
- 終夕 / 终夕
- 花晨月夕
- 花朝月夕
- 西夕年
- 連朝接夕 / 连朝接夕
- 除夕 (chúxī)
- 竟夕 (jìngxī)
Etymology 2
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 夕 – see 月 (“moon; moon-shaped; round like a moon; etc.”). (This character is an ancient form of 月). |
Etymology 4
References
Japanese
Kanji
夕
(First grade kyōiku kanji)
- evening
Readings
Etymology 1
| Kanji in this term
|
| 夕
|
ゆう Grade: 1
|
| kun'yomi
|
From Old Japanese, from Proto-Japonic *yupu.
Pronunciation
Noun
夕 • (yū) ←ゆふ (yufu)?
- evening
Derived terms
Etymology 2
| Kanji in this term
|
| 夕
|
ゆう(べ) Grade: 1
|
| kun'yomi
|
| For pronunciation and definitions of 夕 – see the following entry.
|
|
|
| (This term, 夕, is an alternative spelling of the above term.)
|
References
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 夕 (MC zjek).
Recorded as Middle Korean 쎡〮 (Yale: ssyek) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Recorded as Middle Korean 셕〮 (syék) (Yale: syek) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Wikisource
夕 (eumhun 저녁 석 (jeonyeok seok))
- hanja form? of 석 (“evening”)
Compounds
Etymology 2
Hanja
夕 (eumhun 한 움큼 사 (han umkeum sa))
- hanja form? of 사 (“A unit of capacity: one tenth of a 합 (合, hap), same as 작 (勺, jak)”)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Okinawan
Kanji
夕
(First grade kyōiku kanji)
Readings
Etymology
Cognate with Japanese 夕 (yū).
Pronunciation
Noun
夕 (yū)
- night, evening
Derived terms
- 夕凪 (yūduri, “a calm and quiet evening or night”)
- 夕物 (yūmun), 夜物 (yūmun), 夜者 (yūmun, “any small rodent, a mouse, rat, etc.”)
- 夕間暮 (yumangwi, “dusk, twilight, nightfall, evening”)
- 夕飯 (yūban, “supper, dinner, evening meal”)
Vietnamese
Han character
夕: Hán Nôm readings: tịch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.