Translingual
Han character
夕 (Kangxi radical 36, 夕+0, 3 strokes, cangjie input 弓戈 (NI), four-corner 27200, composition ⿴𠂊丶)
- Kangxi radical #36, ⼣.
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/夕
- 㐴, 汐, 㶤, 矽, 釸, 邜, 舛, 斘, 飧, 名
- 歹, 㒱, 歺, 岁, 芕, 㱑, 穸, 罗, 㱔, 梦, 匇, 奖, 桨, 浆, 酱, 䇟, 摉
Additional Derived Characters
- 𡚵, 𡯌, 𢗇, 𪭜, 𨑚, 𭥑, 𣏐, 𤓵, 𭀞, 𣥛, 𦫓, 𧈷, 𩖡, 𩲁, 𬪼
- 𪚪, 𪧷, 𢁟, 𬉹, 𡵪, 𤰧, 𮌉, 𦥜, 𧥧, 𩁼, 𩚏, 𦂞, 𡿪, 𥝘, 𧖪, 𭡂
References
- Kangxi Dictionary: page 246, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 5749
- Dae Jaweon: page 487, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 859, character 1
- Unihan data for U+5915
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
|
Old Chinese
|
夕
|
*ljaːɡ
|
汐
|
*ljaːɡ
|
穸
|
*ljaːɡ
|
Pictogram (象形) — moon crescent. Compare to its ancient variant 月.
Etymology 1
Related to 汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide”).
Schuessler (2007) suggests it is from Proto-Sino-Tibetan *rV-jak (“day; full day; to spend the night”); cognate with Tibetan ཞག (zhag, “day (24 hours)”), Mizo riak (“to pass the night”), Jingpho [script needed] (jaʔ⁵⁵, “day (24 hours)”), Burmese ရက် (rak, “day (24 hours)”), Lahu há (“night; to pass the night”); may also be cognate with 宿 (OC *suɡs, *suɡ, “to spend the night”) and 昔 (OC *sjaːɡ, “former times”). It is noted that in the oracle bone script, the 24 hour day started and ended some time in the evening or night. Since 日 (rì, “sun”) has acquired the meaning of "day (24 hours)", 夕 was then restricted to the time of the day's end.
On the other hand, STEDT suggests 夕 (OC *ljaːɡ, “evening; night”) was derived from Proto-Sino-Tibetan *ja-n (“night”), from which 夜 (OC *laːɡs, “night”) was also derived. However, 夕 was also compared to Proto-Sino-Tibetan *rV-jak (“day; full day; to spend the night”). Schuessler (2007) assigns Chinese 夜 (yè) to *ja (“night”) instead, and notes *ja (“night”) and *ryak (“day (24 hours)”) were kept strictly separate in Tibeto-Burman.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Pinyin): xī, xì
- (Zhuyin): ㄒㄧ, ㄒㄧˋ
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щи (xi, I)
- Cantonese (Jyutping): zik6
- Gan (Wiktionary): xit6
- Hakka
- (Sixian, PFS): si̍t
- (Hailu, HRS): sidˋ
- (Meixian, Guangdong): xib6
- Northern Min (KCR): sĭ
- Eastern Min (BUC): sĭk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sih7
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): si̍t / se̍k / sia̍h / siā
- (Teochew, Peng'im): sêg4
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8zhiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): si6
Note:
- si̍t/se̍k - literary;
- sia̍h/siā - vernacular.
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8zhiq
- MiniDict: zhih入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5xxiq
- Sinological IPA (Shanghai): /ʑiɪʔ¹²/
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: si6
- Sinological IPA (key) (old-style): /si²⁴/
- Sinological IPA (key) (new-style): /ɕi²⁴/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
夕
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
xī
|
Middle Chinese
|
‹ zjek ›
|
Old Chinese
|
/*s-ɢAk/
|
English
|
evening, night
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
夕
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
13227
|
Phonetic component
|
|
Rime group
|
鐸
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
席
|
Old Chinese
|
/*ljaːɡ/
|
Definitions
夕
- night; evening; dusk
哀我征夫、朝夕不暇。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Āi wǒ zhēngfū, zhāoxī bùxiá. [Pinyin]
- Woe to us soldiers on these expeditions! Morning and evening we have no rest.
今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。 [Traditional Chinese poetry, simp.]- From: Shuoyuan, circa 1st century BCE
- Jīnxī hé xī xī, qiān zhōu zhōngliú. Jīnrì hérì xī, dé yǔ wángzǐ tóng zhōu. [Pinyin]
- What night is tonight, that I take a boat into the stream? What day is today, that I get to share a boat with a prince?
Synonyms
Dialectal synonyms of
晚上 (“late evening; night”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
夜, 夕, 暮, 暮夜, 宵, 暝
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
晚上, 夜間, 晚間, 夜晚
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
晚上, 黑間, 黑家, 黑下, 晚半晌兒, 後晌
|
Taiwan
|
晚上
|
Langfang
|
黑嘍
|
Harbin
|
晚上, 下黑兒, 下晚兒黑, 黑家, 黑下, 夜裡
|
Singapore
|
晚上
|
Olginsky (Mikhaylovka)
|
下晚兒
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
晚上, 晚半晌兒, 晚晌兒, 後晌兒, 黑後晌兒, 黑晌兒, 黑下
|
Tangshan
|
晚上, 黑家
|
Cangzhou
|
晚上, 黑下
|
Baoding
|
晚上, 黑家
|
Shijiazhuang
|
黑家
|
Weifang (Weicheng)
|
後晌
|
Weifang (Fangzi)
|
後上
|
Changle
|
後上
|
Shouguang
|
後上
|
Rizhao
|
後晌
|
Wulian
|
後晌
|
Jinan
|
後晌, 晚上, 夜裡, 黑夜
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai
|
黑日, 下黑
|
Yantai (Muping)
|
光晌黑兒, 黑子兒
|
Weifang (Hanting)
|
後上
|
Changyi
|
下晚兒
|
Gaomi
|
下晚兒, 後晌
|
Zhucheng
|
後晌
|
Anqiu
|
後晌
|
Linqu
|
後上
|
Qingzhou
|
後上
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
黑地
|
Daming
|
黑瞎
|
Wanrong
|
黑間, 黑家
|
Kaifeng
|
黑嘍
|
Xi'an
|
黑咧
|
Xining
|
晚夕
|
Xuzhou
|
黑來, 晚黑, 夜來
|
Pizhou
|
晚上
|
Lianyungang (Ganyu)
|
晚上
|
Donghai
|
晚上
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
晚夕, 晚上
|
Lanzhou
|
晚夕
|
Ürümqi
|
黑裡, 晚上, 晚夕
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
黑了, 晚上
|
Chongqing
|
晚上, 晚黑
|
Wuhan
|
晚上, 黑了, 夜晚, 夜晚心, 夜心
|
Guiyang
|
晚些家, 晚些, 晚上家, 晚上, 下晚
|
Kunming
|
晚辰, 晚起, 晚辰家
|
Guilin
|
晚上
|
Liuzhou
|
晚夜, 夜晚, 晚上, 夜裡, 夜晚頭
|
Tianlin (Langping)
|
夜晚
|
Mae Salong (Lancang)
|
夜, 黑了
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
晚上, 夜裡頭, 夜裡
|
Yangzhou
|
晚上
|
Baoying
|
晚上
|
Taizhou
|
晚上
|
Zhenjiang
|
晚上
|
Lianyungang
|
晚心
|
Huai'an (Huaiyin)
|
夜上頭
|
Xuyi
|
夜裡
|
Nantong
|
夜頭, 晚上
|
Rugao
|
晚朝
|
Yancheng
|
晚上
|
Funing
|
晚上
|
Sihong
|
晚心
|
Hefei
|
晚上
|
Chuzhou
|
夜裡
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
夜晚黑, 夜晚, 晚黑, 晚頭, 晚頭夜, 晚頭黑
|
Hong Kong
|
夜晚黑, 夜晚, 晚黑, 晚頭, 晚頭夜 rare, 晚頭黑 rare
|
Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
入夜, 晚頭黑
|
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
夜晚黑, 夜晚
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
夜晚頭
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
夜晚, 夜晚頭
|
Macau
|
晚頭黑, 夜晚
|
Guangzhou (Panyu)
|
夜晚黑
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
晚頭黑
|
Guangzhou (Conghua)
|
夜晚
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
夜晚黑
|
Foshan
|
夜晚黑
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
夜晚黑
|
Foshan (Shunde)
|
夜晚
|
Foshan (Sanshui)
|
夜晚
|
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
夜晚
|
Zhongshan (Shiqi)
|
晚黑
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
夜晚黑
|
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
夜晚黑
|
Zhuhai (Doumen)
|
夜晚黑
|
Jiangmen (Baisha)
|
晚黑
|
Jiangmen (Xinhui)
|
晚黑
|
Taishan
|
夜晚, 夜晚黑, 晚黑, 黑晚, 夜黑, 晚頭, 晚頭黑
|
Taishan (Guanghai)
|
晚上
|
Kaiping (Chikan)
|
夜晚, 夜晚黑, 晚黑
|
Enping (Niujiang)
|
黑晚夜
|
Heshan (Yayao)
|
晚黑, 夜晚
|
Dongguan
|
晚頭黑, 晚頭, 晚黑
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
晚頭
|
Qingyuan
|
夜晚
|
Fogang
|
夜晚
|
Yingde (Hanguang)
|
夜晚黑
|
Yangshan
|
夜頭
|
Lianshan (Butian)
|
夜頭
|
Lianzhou (Qingshui; Sihui)
|
夜頭
|
Shaoguan
|
夜晚黑
|
Shaoguan (Qujiang)
|
夜晚
|
Renhua
|
夜晚
|
Lechang
|
夜晚
|
Zhaoqing (Gaoyao)
|
夜晚, 晚頭
|
Sihui
|
夜晚黑
|
Guangning
|
夜晚夜
|
Deqing
|
夜晚黑
|
Huaiji
|
夜, 夜晚
|
Fengkai (Nanfeng)
|
夜晚
|
Yunfu
|
夜晚黑
|
Xinxing
|
晚黑
|
Luoding
|
夜晚
|
Yunan (Pingtai)
|
晚黑
|
Yangjiang
|
晚黑, 夜晚黑
|
Xinyi
|
晚黑
|
Maoming (Xinpo)
|
晚黑, 晚間黑
|
Lianjiang
|
晚黑
|
Wuchuan (Wuyang)
|
晚間
|
Nanning
|
夜晚
|
Wuzhou
|
晚黑
|
Yulin
|
夜墨
|
Hepu (Lianzhou)
|
斷暗, 夜晚頭
|
Guiping
|
夜晚
|
Guiping (Jintian)
|
夜晚
|
Guiping (Jiangkou)
|
夜晚, 晚黑, 夜裡
|
Guiping (Madong)
|
夜頭
|
Mengshan (Xihe)
|
夜晚
|
Guigang (Nanjiang)
|
夜晚
|
Beiliu (Tangliao)
|
夜晚
|
Baise
|
夜晚
|
Bobai
|
夜裡頭
|
Lingshan
|
夜裡頭
|
Pubei
|
夜晚
|
Qinzhou
|
晚頭
|
Beihai
|
晚頭, 晚頭黑
|
Beihai (Nankang)
|
黑, 晚黑頭, 晚間頭
|
Beihai (Yingpan)
|
晚頭黑
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
晚黑, 晚間頭
|
Ningming
|
晚上
|
Hengzhou
|
到夜
|
Hezhou (Pumen, Babu)
|
夜頭
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
晚黑, 夜晚
|
Danzhou
|
烏昏
|
Sanya (Yanglan; Maihua)
|
夜裡
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
晚頭, 夜晚
|
Singapore (Guangfu)
|
夜晚
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
晚黑, 夜晚
|
Móng Cái
|
晚黑, 夜晚
|
Yangon (Taishan)
|
晚頭
|
Mandalay (Taishan)
|
夜
|
Gan
|
Nanchang
|
夜晚, 夜裡
|
Pengze
|
夜裡
|
Lichuan
|
夜上
|
Pingxiang
|
夜晡仔, 夜晡
|
Hakka
|
Meixian
|
暗晡頭, 暗晡夜, 夜晡, 暗晡
|
Xingning
|
暗晡, 夜晡頭
|
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
黑晚
|
Huiyang
|
晚晨夜, 夜晡頭
|
Huidong (Daling)
|
暗晡夜, 晚晨夜
|
Dongguan (Qingxi)
|
夜晡晨, 晚晨夜
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
夜晡晨
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
夜晚
|
Wuhua (Huacheng)
|
暗晡, 暗晡夜, 夜晡晨, 夜晡頭
|
Heyuan (Bendihua)
|
暗矕
|
Wengyuan
|
夜晡頭
|
Shaoguan (Qujiang)
|
夜晡夜, 夜子頭
|
Lianshan (Xiaosanjiang)
|
夜晡頭
|
Liannan
|
夜晡頭
|
Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
夜晡夜
|
Jiexi
|
暗晡頭
|
Luhe
|
夜晡時, 暗夜仔
|
Zhao'an (Xiuzhuan)
|
暗晡時頭
|
Changting
|
暗晡
|
Wuping
|
暗晡
|
Wuping (Yanqian)
|
夜晡, 夜晡頭
|
Wuping (Pingyu)
|
夜晡, 暗晡
|
Liancheng
|
暗邊, 夜晡
|
Liancheng (Peitian)
|
夜晡夜
|
Ninghua
|
夜頭, 夜邊
|
Yudu
|
夜晡, 暗晡
|
Ningdu
|
夜晡晨
|
Ruijin
|
夜晡
|
Shicheng
|
夜辰
|
Shangyou (Shexi)
|
夜芒
|
Tonggu (Sandu)
|
暗晡
|
Ganzhou (Panlong)
|
夜晡
|
Dayu
|
夜晡
|
Miaoli (N. Sixian)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡時節, 暗晡
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
暗晡頭, 暗晡時頭, 暗晡
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
夜時頭, 暗夜時頭, 暗夜, 暗晡
|
Hong Kong
|
暗晡頭, 晚晨頭, 夜晚晨, 暗晡夜, 暗晚
|
Yangxi (Tangkou)
|
晚間
|
Yangchun (Sanjia)
|
晚間
|
Xinyi (Sihe)
|
夜
|
Xinyi (Qianpai)
|
夜晡夜
|
Gaozhou (Xindong)
|
晚間頭
|
Maoming (Shalang, Dianbai)
|
暗今頭
|
Huazhou (Xin'an)
|
暗摸頭
|
Lianjiang (Shijiao)
|
暗晡夜
|
Lianjiang (Qingping)
|
晏晡頭
|
Mengshan (Xihe)
|
暗夜
|
Luchuan
|
夜晡間
|
Luchuan (Daqiao)
|
暗晡夜
|
Bobai (Shahe)
|
夜晡頭
|
Bobai (Longtan)
|
夜間頭
|
Bobai (Lingping)
|
夜晡間
|
Beiliu (Tang'an)
|
夜間頭
|
Beiliu (Gonghe, Xilang)
|
夜摸
|
Xingye (Gaofeng)
|
夜間頭
|
Mashan (Pianlian)
|
到夜
|
Guilin (Xiaojiang, Lingui)
|
夜晡
|
Pingle (Tong'an)
|
夜晡頭
|
Yangshuo (Jinbao)
|
夜晡, 夜晡頭, 暗晡
|
Sabah (Bao'an)
|
暗晡晨, 暗晚夜
|
Senai (Huiyang)
|
夜晡晨, 暗晡晨
|
Singkawang
|
夜晡頭
|
Pontianak (Meixian)
|
暗晡時, 暗晡夜
|
Bangkok (Meixian)
|
夜晡時
|
Huizhou
|
Jixi
|
夜下, 夜上
|
Jin
|
Taiyuan
|
黑夜, 黑咾
|
Datong (Xicetian, Yunzhou)
|
黑夜
|
Xinzhou
|
黑夜, 黑勞
|
Zhangjiakou
|
晚上, 黑夜
|
Handan
|
晚上, 黑來
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
暗暝, 暗暝頭
|
Jian'ou (Dikou)
|
暝暗, 暝暗頭
|
Songxi
|
暗暝
|
Zhenghe
|
暗暝
|
Zhenghe (Zhenqian)
|
暗暝
|
Jianyang
|
暗暝
|
Wuyishan
|
暗暝
|
Pucheng (Shibei)
|
暗暝
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
暝晡, 暝晡頭, 兩晡頭
|
Fuzhou (Changle)
|
兩晡頭, 暝晡
|
Lianjiang
|
暝晡
|
Fuqing
|
暝晡, 脖頭
|
Pingtan
|
暝晡頭
|
Yongtai
|
暝晡頭, 暝晡
|
Minqing
|
暝晡
|
Gutian
|
暝晡
|
Pingnan
|
暝晡頭
|
Luoyuan
|
暝晡
|
Fu'an
|
暝晡
|
Ningde
|
暝晡
|
Xiapu
|
暝晡頭
|
Zherong
|
暝晡
|
Shouning
|
暝間
|
Zhouning
|
暝晡
|
Fuding
|
暝過頭
|
Matsu
|
暝晡
|
Southern Min
|
Xiamen
|
暗暝, 暗時, 下昏, 暗頭, 暗頭仔, 暗頭時, 暝時, 下昏時
|
Xiamen (Tong'an)
|
暝時, 下昏, 下昏時
|
Quanzhou
|
暗暝, 暗時, 暗頭, 暗頭仔, 暝時
|
Jinjiang
|
暝時, 暗暝
|
Nan'an
|
暗時
|
Hui'an
|
暗暝, 暝時
|
Anxi
|
暗暝
|
Yongchun
|
暗暝, 暗時
|
Dehua
|
暝時
|
Zhangzhou
|
下昏, 暗暝, 暗時, 暗頭, 暗頭仔, 暝時, 暝昏, 暝昏暗
|
Zhangzhou (Longhai)
|
下昏時
|
Zhangzhou (Changtai)
|
暝間
|
Hua'an
|
下昏時
|
Nanjing
|
暝間, 下昏
|
Pinghe
|
暝時, 暗時
|
Zhangpu
|
下昏
|
Yunxiao
|
暝昏
|
Zhao'an
|
下昏, 下昏時, 暝昏時
|
Dongshan
|
暝昏時, 暝間
|
Taipei
|
下昏, 下昏暗時, 暗時, 暗頭仔
|
New Taipei (Sanxia)
|
下昏暗, 暗時
|
Kaohsiung
|
下昏, 下暗, 暗時, 暗時仔, 暗頭仔, 暝時
|
Yilan
|
下昏, 下暗, 暗時, 暗時仔, 暗頭仔
|
Changhua (Lukang)
|
下昏暗, 暗時, 暗頭仔
|
Taichung
|
暗時, 暝時
|
Taichung (Wuqi)
|
暗時
|
Tainan
|
下昏, 下昏暗, 暗時, 暗時仔, 暗頭仔, 暝時
|
Taitung
|
下暗
|
Hsinchu
|
暗時, 下昏暗時
|
Kinmen
|
暗時, 下昏時
|
Penghu (Magong)
|
暝時, 下昏, 此暝昏, 暗頭仔
|
Penang (Hokkien)
|
暗暝
|
Singapore (Hokkien)
|
暗暝, 暗頭, 暗頭仔, 暝時, 下昏
|
Manila (Hokkien)
|
暗暝, 暗時, 暗頭, 暝時
|
Longyan
|
暗頭, 暗暝
|
Zhangping
|
暗昏時, 下昏
|
Zhangping (Yongfu)
|
暗時, 暗昏時, 暝時
|
Datian
|
暝昏頭
|
Pingnan (Shangdu)
|
夜裡, 暗昏時
|
Guiping (Xiaowen)
|
月昏, 月昏時, 遘昏
|
Guiping (Dongsheng)
|
下昏
|
Chaozhou
|
暝旰, 暝暗, 一暝
|
Shantou
|
暝旰, 暝暗, 暝暗頭, 暝昏囝, 暝昏時, 一暝
|
Shantou (Chenghai)
|
暝暗, 暝暗頭, 一暝
|
Jieyang
|
暝旰, 暝暗頭, 暝昏時, 暝昏頭
|
Lufeng
|
暝時
|
Haifeng
|
暝昏, 暝時, 暝昏時
|
Bangkok (Teochew)
|
暝昏
|
Ho Chi Minh City (Teochew)
|
暝昏
|
Johor Bahru (Teochew)
|
暝昏囝, 暝時
|
Singapore (Teochew)
|
暝旰
|
Batam (Teochew)
|
暝旰
|
Leizhou
|
暝昏, 暝頭, 暝旰
|
Wenchang
|
暝頭, 暗上
|
Haikou
|
暝頭, 暝昏, 暝暗
|
Qionghai
|
暝頭, 暝昏頭
|
Singapore (Hainanese)
|
暝頭
|
Puxian Min
|
Putian
|
暝頭, 暝時頭, 暝頭時, 暝昏, 暗暝時
|
Putian (Donghai, Chengxiang)
|
暝時, 暝昏頭, 暝頭時
|
Putian (Jiangkou, Hanjiang)
|
暝時頭, 暝頭時, 暗暝時
|
Putian (Nanri, Xiuyu)
|
暝頭, 暝時頭, 暝頭時, 暗暝時
|
Xianyou
|
暝頭, 暝時, 暝昏, 暝時頭, 暝時頭時
|
Xianyou (Fengting)
|
暝頭, 暝時頭, 暝時頭時
|
Xianyou (Youyang)
|
暝頭, 暝頭時
|
Fuding (Aoyao)
|
暝昏頭
|
Central Min
|
Yong'an
|
暝昏
|
Sanming (Sanyuan)
|
暝昏
|
Sanming (Shaxian)
|
暝昏
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
麻昏, 暝昏, 暝頭
|
Zhongshan (Sanxiang)
|
暝昏
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
夜裡
|
Nanning (Shajing)
|
夜裡頭
|
Hengzhou (Baihe)
|
夜
|
Northern Pinghua
|
Guilin (Dahe)
|
夜下
|
Guilin (Wutong, Lingui)
|
夜來, 夜晚
|
Guilin (Liutang, Lingui)
|
夜晡時頭
|
Lingchuan (Sanjie)
|
夜時
|
Lingchuan (Shuangzhou)
|
夜時
|
Shehua
|
Fu'an
|
暗晡頭
|
Fuding
|
暗晡頭
|
Sanming
|
暗晡
|
Shunchang
|
暗晡頭
|
Hua'an
|
暗晡時
|
Guixi (Zhangping)
|
暗
|
Cangnan
|
暗晡
|
Jingning (Hexi)
|
暗晡
|
Lishui
|
暗晡
|
Longyou
|
暗晡夜
|
Chaozhou
|
暗晡
|
Fengshun
|
暗晡時
|
Waxiang
|
Guzhang (Gaofeng)
|
黑頭, 夜裡
|
Yuanling (Shaojiwan)
|
夜了, 黑了
|
Wu
|
Shanghai
|
夜頭, 夜裡頭, 夜裡向, 夜裡, 夜到頭, 夜到, 黃昏戌時 dated
|
Shanghai (Songjiang)
|
夜頭, 夜裡向
|
Shanghai (Jiading)
|
夜裡, 夜頭
|
Shanghai (Chongming)
|
夜裡向, 夜頭, 夜來
|
Suzhou
|
夜裡, 夜裡向, 夜頭
|
Wuxi
|
夜頭
|
Changshu
|
夜裡
|
Nantong (Haimen)
|
夜來
|
Changzhou
|
夜勒
|
Danyang
|
夜頭, 夜裡
|
Nanjing (Gaochun)
|
晚頭
|
Hangzhou
|
夜到, 夜到頭, 夜裡向, 夜裡, 夜裡頭
|
Hangzhou (Yuhang)
|
夜到, 夜裡向, 夜裡
|
Ningbo
|
夜到, 夜到頭, 夜頭, 夜到晚頭, 夜到末頭
|
Wenzhou
|
黃昏, 夜裡
|
Jinhua
|
夜裡, 夜頭
|
Xiang
|
Changsha
|
夜間子, 夜裡
|
Loudi
|
夜界, 夜裡
|
Shuangfeng
|
夜裡, 夜唧
|
Hengyang
|
夜巴
|
Xiangnan Tuhua
|
Jiangyong
|
夜黑
|
Dong'an
|
黑裡咯
|
Yuebei Tuhua
|
Shaoguan (Xiangyang, Xihe, Wujiang)
|
夜下
|
Shaoguan (Shibei, Xinshao, Zhenjiang)
|
夜晡
|
Renhua (Zhoutian)
|
夜晚
|
Renhua (Shitang)
|
暗晡
|
Ruyuan (Songwei, Guitou)
|
夜下
|
Lechang (Changlai)
|
暗晡
|
Lechang (Beixiang)
|
晏晡
|
Lechang (Huangpu)
|
夜晡頭
|
Lechang (Guitang, Pingshi)
|
夜晡前
|
Lechang (Sanxi)
|
半夜裡
|
Dialectal synonyms of
傍晚 (“nightfall; dusk; evening”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
暮, 夕, 黃昏, 薄暮, 向晚, 日暮, 昧, 曫
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
傍晚, 黃昏
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
擦黑兒, 傍晚兒
|
Taiwan
|
傍晚
|
Harbin
|
傍黑兒, 擦黑兒
|
Singapore
|
傍晚
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
傍黑天兒, 傍黑兒天
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
傍傍黑兒
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
黑些兒
|
Xi'an
|
擦黑, 後晌黑
|
Xining
|
擦黑兒
|
Xuzhou
|
捱黑兒, 捱傍黑兒, 下傍晚兒, 捱傍晚兒
|
Pizhou
|
下晚兒
|
Lianyungang (Ganyu)
|
下傍晚兒, 拐磨時
|
Donghai
|
下傍晚
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
擦黑, 麻麻黑, 打麻子眼兒
|
Wuhan
|
煞黑, 挨黑
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
挨晚
|
Yangzhou
|
下晚, 下晚時候
|
Baoying
|
下晚
|
Taizhou
|
傍晚兒
|
Zhenjiang
|
下晚
|
Lianyungang
|
下傍晚
|
Huai'an (Huaiyin)
|
下傍晚
|
Xuyi
|
下傍晚, 傍晚
|
Nantong
|
下晚兒, 唉暗兒
|
Rugao
|
下晚兒
|
Yancheng
|
下晚
|
Funing
|
晚半天
|
Sihong
|
挨傍晚, 擦黑
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
挨晚, 𨂾光黑, 齊黑
|
Hong Kong
|
挨晚, 黃昏
|
Taishan
|
埋黑
|
Dongguan
|
挨晚, 齊黑, 將近齊黑
|
Yangjiang
|
使黑, 煞黑
|
Sanya (Yanglan; Maihua)
|
熱頭晚
|
Gan
|
Nanchang
|
臨夜邊子
|
Hakka
|
Meixian
|
臨暗, 臨夜, 臨暗邊, 斷暗, 斷夜
|
Miaoli (N. Sixian)
|
臨暗仔, 臨暗邊, 臨暗頭
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
臨暗仔, 臨暗邊, 臨暗頭
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
臨暗仔, 臨暗邊, 臨暗頭
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
臨暗, 臨暗邊, 臨暗頭
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
臨暗仔, 臨暗, 臨暗邊, 臨暗頭
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
偎暗, 烏昏
|
Bangkok (Meixian)
|
斷暗邊
|
Jin
|
Taiyuan
|
擦黑, 黑將來
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
暗邊仔
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
半晡
|
Matsu
|
半晡
|
Southern Min
|
Xiamen
|
日欲暗, 倚暗, 倚暗仔, 欲暗仔
|
Quanzhou
|
日欲暗, 欲暗仔
|
Zhangzhou
|
日欲暗, 倚暗, 倚暗仔, 欲暗仔, 倚欲暗仔
|
Taipei
|
欲暗仔, 暗頭仔 GT
|
New Taipei (Sanxia)
|
尾暗仔, 欲暗仔
|
Kaohsiung
|
欲暗仔
|
Yilan
|
欲暗仔
|
Changhua (Lukang)
|
日欲暗, 欲暗仔
|
Taichung
|
日頭欲落山, 黃昏 literary
|
Tainan
|
尾暗仔, 欲暗仔
|
Hsinchu
|
欲暗矣, 黃昏
|
Kinmen
|
欲暗矣, 日較晚
|
Penghu (Magong)
|
日欲暗
|
Penang (Hokkien)
|
暗頭, 日頭落山
|
Manila (Hokkien)
|
暗頭
|
Longyan
|
討暗邊仔
|
Chaozhou
|
暝昏
|
Shantou
|
暝昏, 暝暗頭, 隨暗
|
Shantou (Chenghai)
|
暝昏, 暝暗, 暝暗頭
|
Jieyang
|
暝暗晡, 暝昏晡
|
Lufeng
|
暗昏跤
|
Haifeng
|
暗昏跤
|
Bangkok (Teochew)
|
日暗, 暗頭
|
Johor Bahru (Teochew)
|
暝昏
|
Singapore (Teochew)
|
暝昏
|
Batam (Teochew)
|
暝昏
|
Waxiang
|
Guzhang (Gaofeng)
|
煞黑
|
Wu
|
Shanghai
|
齊夜快, 夜快, 夜快同, 傍晚辰光, 黃昏頭
|
Suzhou
|
夜快, 夜快點, 垂夜快
|
Wuxi
|
夜快
|
Changshu
|
夜快
|
Nantong (Haimen)
|
夜快
|
Changzhou
|
夜快點
|
Danyang
|
斷暗
|
Nanjing (Gaochun)
|
夜頭希
|
Hangzhou (Yuhang)
|
夜快邊, 夜快
|
Wenzhou
|
黃昏邊
|
Xiang
|
Changsha
|
斷黑, 煞黑, 晚邊子
|
Shuangfeng
|
斷黑, 挨黑, 達夜
|
Note
|
GT - General Taiwanese (no particular region identified)
|
Compounds
- 一夕 (yīxī)
- 一朝一夕 (yīzhāoyīxī)
- 七夕 (Qīxī)
- 今夕 (jīnxī)
- 今夕何夕
- 前夕 (qiánxī)
- 匪朝伊夕
- 危在旦夕 (wēizàidànxī)
- 只爭旦夕 / 只争旦夕
- 吉夕
- 命在旦夕
- 夕惕
- 夕惕若厲 / 夕惕若厉
- 夕拜
- 夕日 (xīrì)
- 夕暉 / 夕晖
- 夕暮
- 夕曛
- 夕月
- 夕煙 / 夕烟 (xīyān)
- 夕照 (xīzhào)
- 夕陽 / 夕阳 (xīyáng)
- 夕陽工業 / 夕阳工业
- 夕陽簫鼓 / 夕阳箫鼓
- 夕陽西下 / 夕阳西下 (xīyángxīxià)
- 夕陽餘暉 / 夕阳余晖
- 夕食
- 大除夕
- 宿夕
- 寅憂夕惕 / 寅忧夕惕
- 小除夕
- 巧夕
- 既夕禮 / 既夕礼
- 日夕
- 旦夕 (dànxī)
- 旦夕之危
- 旦夕之費 / 旦夕之费
- 旦夕禍福 / 旦夕祸福
- 旦暮朝夕
- 昕夕
- 晡夕
- 晨夕
- 月夕
- 月夕花朝
- 朝不保夕 (zhāobùbǎoxī)
- 朝不及夕
- 朝不圖夕 / 朝不图夕
- 朝不慮夕 / 朝不虑夕 (zhāobùlǜxī)
- 朝不謀夕 / 朝不谋夕
- 朝乾夕惕 / 朝干夕惕
- 朝令夕改 (zhāolìngxīgǎi)
- 朝兢夕惕
- 朝出夕改
- 朝夕 (zhāoxī)
- 朝夕不倦
- 朝夕難保 / 朝夕难保 (zhāoxīnánbǎo)
- 朝思夕想
- 朝思夕計 / 朝思夕计
- 朝更夕改 (zhāogēngxīgǎi)
- 朝榮夕悴 / 朝荣夕悴
- 朝榮夕斃 / 朝荣夕毙
- 朝榮夕滅 / 朝荣夕灭
- 朝發夕至 / 朝发夕至 (zhāofāxīzhì)
- 朝聞夕改 / 朝闻夕改
- 朝聞夕死 / 朝闻夕死
- 朝行夕改
- 朝過夕改 / 朝过夕改
- 朝饔夕飧 (zhāoyōngxìsūn)
- 永夕
- 燈夕 / 灯夕
- 申旦達夕 / 申旦达夕
- 當夕 / 当夕
- 禍在旦夕 / 祸在旦夕
- 終夕 / 终夕
- 花晨月夕
- 花朝月夕
- 西夕年
- 連朝接夕 / 连朝接夕
- 除夕 (chúxī)
- 竟夕 (jìngxī)
Etymology 2
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 夕 – see 月 (“moon; moon-shaped; round like a moon; etc.”). (This character is an ancient form of 月). |
Etymology 4
References
Japanese
Kanji
夕
(First grade kyōiku kanji)
- evening
Readings
Etymology 1
Kanji in this term
|
夕
|
ゆう Grade: 1
|
kun'yomi
|
From Old Japanese, from Proto-Japonic *yupu.
Pronunciation
Noun
夕 • (yū) ←ゆふ (yufu)?
- evening
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term
|
夕
|
ゆう(べ) Grade: 1
|
kun'yomi
|
For pronunciation and definitions of 夕 – see the following entry.
|
|
(This term, 夕, is an alternative spelling of the above term.)
|
References
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 夕 (MC zjek).
Recorded as Middle Korean 쎡〮 (Yale: ssyek) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Recorded as Middle Korean 셕〮 (syék) (Yale: syek) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Wikisource
夕 (eumhun 저녁 석 (jeonyeok seok))
- hanja form? of 석 (“evening”)
Compounds
Etymology 2
Hanja
夕 (eumhun 한 움큼 사 (han umkeum sa))
- hanja form? of 사 (“A unit of capacity: one tenth of a 합 (合, hap), same as 작 (勺, jak)”)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Okinawan
Kanji
夕
(First grade kyōiku kanji)
Readings
Etymology
Cognate with Japanese 夕 (yū).
Pronunciation
Noun
夕 (yū)
- night, evening
Derived terms
- 夕凪 (yūduri, “a calm and quiet evening or night”)
- 夕物 (yūmun), 夜物 (yūmun), 夜者 (yūmun, “any small rodent, a mouse, rat, etc.”)
- 夕間暮 (yumangwi, “dusk, twilight, nightfall, evening”)
- 夕飯 (yūban, “supper, dinner, evening meal”)
Vietnamese
Han character
夕: Hán Nôm readings: tịch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.