弛
| ||||||||
Translingual
Han character
弛 (Kangxi radical 57, 弓+3, 6 strokes, cangjie input 弓心木 (NPD), four-corner 14212, composition ⿰弓也)
References
- Kangxi Dictionary: page 357, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 9724
- Dae Jaweon: page 673, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 991, character 13
- Unihan data for U+5F1B
Chinese
| trad. | 弛 | |
|---|---|---|
| simp. # | 弛 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 弛 | |
|---|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (也) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 他 | *l̥ʰaːl |
| 拖 | *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːls |
| 駞 | *l'aːl |
| 池 | *l'aːl, *l'al |
| 灺 | *ljalʔ |
| 鍦 | *ɦljaːl, *hljal, *hljals |
| 虵 | *ɦljal, *laːlʔ, *lal |
| 也 | *laːlʔ |
| 忚 | *hleːl |
| 髢 | *l'eːls |
| 杝 | *l̥ʰalʔ, *l'alʔ, *lal |
| 肔 | *l̥ʰalʔ, *lalʔ |
| 馳 | *l'al |
| 阤 | *l'alʔ, *hljalʔ |
| 施 | *hljal, *hljals |
| 絁 | *hljal |
| 葹 | *hljal |
| 弛 | *hljalʔ |
| 箷 | *lal |
| 衪 | *lel, *lalʔ |
| 暆 | *lel |
| 迆 | *lal, *lalʔ |
| 酏 | *lal, *lalʔ |
| 匜 | *lal, *lalʔ |
| 迤 | *lalʔ |
| 扡 | *lalʔ |
| 崺 | *lalʔ |
| 貤 | *lals, *ɦljels, *lels |
| 地 | *l'els |
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ci2 / ci4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): chiē
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): si3 / di2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chí
- Zhuyin: ㄔˊ
- Tongyong Pinyin: chíh
- Wade–Giles: chʻih2
- Yale: chŕ
- Gwoyeu Romatzyh: chyr
- Palladius: чи (či)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shǐ
- Zhuyin: ㄕˇ
- Tongyong Pinyin: shǐh
- Wade–Giles: shih3
- Yale: shř
- Gwoyeu Romatzyh: shyy
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ci2 / ci4
- Yale: chí / chìh
- Cantonese Pinyin: tsi2 / tsi4
- Guangdong Romanization: qi2 / qi4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː³⁵/, /t͡sʰiː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̀
- Hakka Romanization System: ciiˇ
- Hagfa Pinyim: ci2
- Sinological IPA: /t͡sʰɨ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: chi
- Sinological IPA: /t͡ʃʰi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: si3
- Báⁿ-uā-ci̍: sî
- Sinological IPA (key): /ɬi⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: si3
- Sinological IPA (key): /ɬi³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: di2
- Báⁿ-uā-ci̍: dí
- Sinological IPA (key): /ti¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: di2
- Sinological IPA (key): /ti²⁴/
- (Putian)
Note:
- si3 - literary;
- di2 - vernacular (俗).
Note:
- sí - literary (Xiamen, Zhangzhou);
- tî - vernacular (俗) (Xiamen, Zhangzhou).
- (Teochew)
- Peng'im: si2
- Pe̍h-ōe-jī-like: sí
- Sinological IPA (key): /si⁵²/
- Middle Chinese: syeX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥ajʔ/
- (Zhengzhang): /*hljalʔ/
Definitions
弛
- (literary) to unstring a bow; to slacken a bowstring
- to loosen; to slacken; to relax
- to fall off; to fall out of use
- (literary) to delay; to defer
- (literary) to remove; to abolish
- (literary) to ruin; to damage
Compounds
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of 弛 – see 施 (“to give, grant; to put into effect, carry out”). (This character is a variant form of 施). |
References
- “弛”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #6378”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “弛”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 31.
Japanese
Kanji
弛
- to loosen
Readings
- Go-on: し (shi)
- Kan-on: し (shi)
- Kan’yō-on: ち (chi)
- Kun: たるむ (tarumu, 弛む)、たるめる (tarumeru, 弛める)、たゆむ (tayumu, 弛む)、ゆるむ (yurumu, 弛む)、ゆるめる (yurumeru, 弛める)
Korean
Hanja
弛 • (i, chi) (hangeul 이, 치, revised i, chi, McCune–Reischauer i, ch'i, Yale i, chi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
弛: Hán Nôm readings: thỉ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.