彥
See also: 彦
| ||||||||
Translingual
Han character
彥 (Kangxi radical 59, 彡+6, 9 strokes, cangjie input 卜竹竹竹竹 (YHHHH), four-corner 00222, composition ⿱文⿸厂彡)
Derived characters
Additional Derived Characters
- 𫝏, 𡎑, 𰖙, 𣨹, 𬊰, 𪻾, 𮂉, 𧱱, 𨂪, 𩜽, 𪵏, 𥀆, 𦫨, 𪃛, 𩠪, 𩕝, 𢒶, 𫈱, 𠷗
References
- Kangxi Dictionary: page 363, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 9980
- Dae Jaweon: page 682, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 2, page 854, character 9
- Unihan data for U+5F65
Chinese
| trad. | 彥 | |
|---|---|---|
| simp. | 彦* | |
| alternative forms | 彦 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 彥 | |
|---|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ŋrans): phonetic 厂 (OC *hŋaːnʔ, *hŋaːns) + semantic 彣 (“variegated; literary talent”)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jin6
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ngeng5 / ngieng5
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yàn
- Zhuyin: ㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: yàn
- Wade–Giles: yen4
- Yale: yàn
- Gwoyeu Romatzyh: yann
- Palladius: янь (janʹ)
- Sinological IPA (key): /jɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jin6
- Yale: yihn
- Cantonese Pinyin: jin6
- Guangdong Romanization: yin6
- Sinological IPA (key): /jiːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngien
- Hakka Romanization System: ngien
- Hagfa Pinyim: ngian4
- Sinological IPA: /ŋi̯en⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngian
- Hakka Romanization System: ngian
- Hagfa Pinyim: ngian4
- Sinological IPA: /ŋi̯an⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngien˖
- Sinological IPA: /ŋien³³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ngeng5
- Báⁿ-uā-ci̍: ngēng
- Sinological IPA (key): /ŋɛŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ngeng5
- Sinological IPA (key): /ŋɛŋ²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ngieng5
- Báⁿ-uā-ci̍: ngiāng
- Sinological IPA (key): /ŋiɛŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ngieng5
- Sinological IPA (key): /ŋiɛŋ²¹/
- (Putian)
Note:
- ngeng5 - vernacular;
- ngieng5 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gān
- Tâi-lô: gān
- Phofsit Daibuun: gan
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɡan³³/
- IPA (Quanzhou): /ɡan⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɡan²²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: giān
- Tâi-lô: giān
- Phofsit Daibuun: gien
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɡiɛn³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- gān - vernacular;
- giān - literary.
- Middle Chinese: ngjenH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ŋrar-s/
- (Zhengzhang): /*ŋrans/
Definitions
彥
- (literary) person of virtue and ability
- 彼其之子,邦之彥兮。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Bǐ qí zhī zǐ, bāng zhī yàn xī. [Pinyin]
- That officer,
Is the ornament of the country.
彼其之子,邦之彦兮。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Compounds
References
- “彥”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
| 彦 | |
| 彥 |
Kanji
彥
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 彦)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Usage notes
This character lacks JIS support and is not used in Japan. See 彦 (U+5F66) instead.
Korean
Hanja
彥 • (eon) (hangeul 언, revised eon, McCune–Reischauer ŏn, Yale en)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
彥: Hán Nôm readings: ngạn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.