彦
See also: 彥
|
Translingual
Han character
彦 (Kangxi radical 59, 彡+6, 9 strokes, cangjie input 卜竹竹竹竹 (YHHHH), composition ⿸产彡)
Derived characters
Additional Derived Characters
- 𢞆, 𢱘, 𣸥, 𦞎, 𨩱, 𩩷, 𠦳, 𢵲, 𢢋
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 363, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 9981
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 854, character 9
- Unihan data for U+5F66
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
Etymology 1
For pronunciation and definitions of 彦 – see 彥 (“person of virtue and ability”). (This character is the simplified and variant form of 彥). |
Notes:
|
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 彦 – see 顏 (“forehead, especially the glabellar area; countenance; facial expression; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 顏). |
Notes:
|
Japanese
彦 | |
彥 |
Kanji
彦
(Jinmeiyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 彥)
Readings
- Go-on: げん (gen)
- Kan-on: げん (gen)
- Kun: ひこ (hiko, 彦)
- Nanori: お (o)、さと (sato)、ひこ (hiko)、ひろ (hiro)、やす (yasu)、よし (yoshi)
Compounds
- 俊彦 (shungen)
- 諸彦 (shogen)
Etymology
Kanji in this term |
---|
彦 |
ひこ Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
彥 (kyūjitai) |
⟨pi1 ko1⟩ → */pʲikʷo/ → /fiko/ → /hiko/
From Old Japanese.
Originally a compound of 日 (hi, “sun”, prefix or appellation used in reference to the imperial family) + 子 (ko, “child”).[1][2][3]
Pronunciation
Noun
彦 • (hiko)
- (euphemistic, poetic) a boy, young man; especially:
- Antonym: 姫 (hime, “princess”, literally “sun-woman”)
Usage notes
Usually found as a suffix in male given names.
Derived terms
See also
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Ishihara, Michihiro (16 May 1985) [c. 3rd century] Shintei Gishi Wajinden: Chūgoku Seishi Nihonden (1) (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN, pages 105-106
Korean
Hanja
- alternative form of 彥
References
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 29. [1]