徙
| ||||||||
Translingual
Han character
徙 (Kangxi radical 60, 彳+8, 11 strokes, cangjie input 竹人卜中人 (HOYLO), four-corner 21281, composition ⿰彳歨)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 368, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 10142
- Dae Jaweon: page 692, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 827, character 12
- Unihan data for U+5F99
Chinese
| simp. and trad. |
徙 | |
|---|---|---|
| alternative forms | ||
Glyph origin
| Historical forms of the character 徙 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
During the Zhou dynasty, 徙 was represented with the phonetic borrowing 屎 (OC *hliʔ, *hri, “excrement”), with the components 辵 and 止 later being added to differentiate the character used to represent "migration". During the Warring States period, the earlier forms of 屎 consisting of 小 or 少 components (as seen in and ) had these portions transform into 米, however 徙 continued to retain the 少 form. The Chu script form of 屎 corrupted into a form with the 尸 ("body") component becoming 尾 ("tail"),[1] while the Qin script form of 徙 omitted the 尸 component of 屎 and left only 少 remaining.[1] Li Shoukui (2015) however argues that the Chu script ⿸尾少 may not actually be cognate to ⿸尸少 (and ergo 屎).[1] The clerical script form inherited the Qin script form, however had the 少 component mutate into another 止,[1] which coincidentally resulted in the clerical form matching the same character structure as 歨 (the Shang dynasty form of 步) with an additional 彳 component.
Shuowen Jiezi erroneously takes this mutated clerical script form of 徙 with two 止 components, and claims that it is a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *selʔ): semantic 辵 (“walk”) + phonetic 止 (OC *kjɯʔ). It also omits one of the 止 components to create an alternative form 𢓊, however no such character exists in ancient writing (although coincidentally it has a similar shape to the Shang and Zhou 延). Hu Houxuan (1981) states that the "ancient script" form of 徙 in Shuowen, 𡲴, comes from a corruption of the variant form featuring 尾 in place of 尸, but with the tail portion misrepresented as 火.[1] For this reason, the "ancient script" forms of 徙 provided in Shuowen are extremely corrupted.
Li Jiahao (2010) notes that the ancient form of 屎, namely ⿸尸少, may potentially suggest that 徙 is a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *selʔ): semantic 辵 (“walk”) + abbreviated phonetic 沙 (OC *sraːl, *sraːls).[1]
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): saai2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): sā̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): syor3 / soe3 / sua3 / sya3 / sia3 / so3 / ser3
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5shi / 3si / 1si / 3shi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xǐ
- Zhuyin: ㄒㄧˇ
- Tongyong Pinyin: sǐ
- Wade–Giles: hsi3
- Yale: syǐ
- Gwoyeu Romatzyh: shii
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saai2
- Yale: sáai
- Cantonese Pinyin: saai2
- Guangdong Romanization: sai2
- Sinological IPA (key): /saːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sái
- Hakka Romanization System: saiˋ
- Hagfa Pinyim: sai3
- Sinological IPA: /sai̯³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: saiˊ
- Sinological IPA: /sai²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: sai3
- Sinological IPA: /saɪ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: syor3
- Báⁿ-uā-ci̍: siô̤
- Sinological IPA (key): /ɬyɒ⁴⁵³/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: soe3
- Sinological IPA (key): /ɬœ⁴⁵³/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: sua3
- Sinological IPA (key): /ɬua⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sya3
- Sinological IPA (key): /ɬya³³²/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: sya3
- Sinological IPA (key): /θya³³²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: sia3
- Sinological IPA (key): /ɬia³³²/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: so3
- Báⁿ-uā-ci̍: seô
- Sinological IPA (key): /ɬo⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: so3
- Sinological IPA (key): /ɬo³³²/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: so3
- Sinological IPA (key): /θo³³²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: ser3
- Sinological IPA (key): /ɬɤ³³²/
- (Putian)
- syor3/soe3/sua3/sya3/sia3 - vernacular;
- so3/ser3 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: sóa
- Tâi-lô: suá
- Phofsit Daibuun: soar
- IPA (Quanzhou, Philippines): /sua⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /sua⁵³/
- IPA (Singapore): /sua⁴²/
- IPA (Kaohsiung): /sua⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: sú
- Tâi-lô: sú
- Phofsit Daibuun: suo
- IPA (Xiamen): /su⁵³/
- IPA (Quanzhou): /su⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sí
- Tâi-lô: sí
- Phofsit Daibuun: sie
- IPA (Zhangzhou): /si⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore, Philippines)
- sóa - vernacular;
- sú/sí - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: sua2
- Pe̍h-ōe-jī-like: suá
- Sinological IPA (key): /sua⁵²/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: sua2
- Sinological IPA: /sua³¹/
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5shi
- MiniDict: shi去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2xi
- Sinological IPA (Shanghai): /ɕi³⁴/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 3si
- MiniDict: si上
- Sinological IPA (Suzhou): /si⁵¹/
- (Northern: Suzhou, Changzhou)
- (Northern: Hangzhou)
- Wugniu: 3shi
- MiniDict: shi上
- Sinological IPA (Hangzhou): /ɕi⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- Dialectal data
- Middle Chinese: sjeX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[s]ajʔ/
- (Zhengzhang): /*selʔ/
Definitions
徙
- to move one's abode; to shift; to migrate; to relocate
- to substitute; to transplant; to swap
- (Hakka, Hokkien, Teochew) to move (an object)
Synonyms
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 移, 挪, 移動, 挪動 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 移, 挪 |
| Singapore | 移 | |
| Cantonese | Guangzhou | 移, 喐, 褪 |
| Hong Kong | 移, 喐, 褪 | |
| Taishan | 移 | |
| Singapore (Guangfu) | 移 | |
| Hakka | Meixian | 徙, 移 |
| Miaoli (N. Sixian) | 徙 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 徙 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 徙 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 徙 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 徙 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 徙 | |
| Southern Min | Xiamen | 徙 |
| Quanzhou | 徙 | |
| Zhangzhou | 徙 | |
| Tainan | 徙 | |
| Penang (Hokkien) | 徙 | |
| Singapore (Hokkien) | 徙 | |
| Manila (Hokkien) | 徙 | |
| Jieyang | 徙 | |
| Singapore (Teochew) | 徙 | |
Compounds
References
- “徙”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01292
- “徙”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “徙”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 158.
Japanese
Kanji
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
徙 • (sa) (hangeul 사)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.