悲哀
Chinese
sad; sadness; sorrow sad; sadness; sorrow; grief |
sorrow; grief; pity sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament | ||
|---|---|---|---|
| trad. (悲哀) | 悲 | 哀 | |
| simp. #(悲哀) | 悲 | 哀 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bēi'āi
- Zhuyin: ㄅㄟ ㄞ
- Tongyong Pinyin: bei-ai
- Wade–Giles: pei1-ai1
- Yale: bēi-āi
- Gwoyeu Romatzyh: beiai
- Palladius: бэйай (bɛjaj)
- Sinological IPA (key): /peɪ̯⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bei1 oi1
- Yale: bēi ōi
- Cantonese Pinyin: bei1 oi1
- Guangdong Romanization: béi1 oi1
- Sinological IPA (key): /pei̯⁵⁵ ɔːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pî-ôi
- Hakka Romanization System: biˊ oiˊ
- Hagfa Pinyim: bi1 oi1
- Sinological IPA: /pi²⁴⁻¹¹ oi̯²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: buiˋ oiˋ
- Sinological IPA: /pui⁵³ oi⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pi-ai
- Tâi-lô: pi-ai
- Phofsit Daibuun: pi'ay
- IPA (Xiamen): /pi⁴⁴⁻²² ai⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /pi³³ ai³³/
- IPA (Zhangzhou): /pi⁴⁴⁻²² ai⁴⁴/
- IPA (Taipei): /pi⁴⁴⁻³³ ai⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /pi⁴⁴⁻³³ ai⁴⁴/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: pij 'oj
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*prəj ʔˤəj/
- (Zhengzhang): /*prɯl qɯːl/
Adjective
悲哀
Synonyms
- 京京 (jīngjīng) (literary)
- 傷心 / 伤心 (shāngxīn)
- 傷悲 / 伤悲 (shāngbēi) (literary)
- 傷感 / 伤感 (shānggǎn)
- 傷懷 / 伤怀 (shānghuái) (literary)
- 傷痛 / 伤痛 (shāngtòng)
- 傷神 / 伤神 (shāngshén) (literary)
- 刺心 (cìxīn)
- 哀傷 / 哀伤 (āishāng)
- 哀切 (āiqiè)
- 哀怨 (āiyuàn)
- 哀悽 / 哀凄 (āiqī)
- 哀慟 / 哀恸 (āitòng)
- 哀戚 (āiqī) (literary)
- 哀痛 (āitòng)
- 哀苦 (āikǔ)
- 心酸 (xīnsuān)
- 怛傷 / 怛伤 (dáshāng) (literary)
- 悄然 (qiǎorán) (literary)
- 情傷 / 情伤 (qíngshāng) (literary)
- 悲催 (bēicuī) (neologism, jocular)
- 悲傷 / 悲伤 (bēishāng)
- 悲切 (bēiqiè) (literary)
- 悲悽 / 悲凄 (bēiqī)
- 悽惶 / 凄惶 (qīhuáng) (literary)
- 悱惻 / 悱恻 (fěicè) (literary)
- 悲愴 / 悲怆 (bēichuàng) (literary)
- 悽愴 / 凄怆 (qīchuàng) (literary)
- 悲慟 / 悲恸 (bēitòng)
- 悲慘 / 悲惨 (bēicǎn)
- 悲戚 (bēiqī)
- 悽戚 / 凄戚 (qīqī) (literary)
- 悲摧 (bēicuī) (literary)
- 悲楚 (bēichǔ) (literary)
- 悲涼 / 悲凉 (bēiliáng)
- 悲痛 (bēitòng)
- 悲苦 (bēikǔ)
- 感傷 / 感伤 (gǎnshāng)
- 愀愴 / 愀怆 (qiǎochuàng)
- 愁楚 (chóuchǔ) (literary)
- 惻然 / 恻然 (cèrán) (literary)
- 愴然 / 怆然 (chuàngrán) (literary)
- 慘 / 惨 (cǎn)
- 憂傷 / 忧伤 (yōushāng)
- 慘悽 / 惨凄 (cǎnqī)
- 憂愁 / 忧愁 (yōuchóu)
- 憂戚 / 忧戚 (yōuqī) (literary)
- 慘淡 / 惨淡 (cǎndàn)
- 憯懍 / 憯懔 (cǎnlǐn)
- 懤懤 / 㤽㤽 (chóuchóu)
- 沉痛 (chéntòng)
- 淒切 / 凄切 (qīqiè)
- 淒惻 / 凄恻 (qīcè) (literary)
- 淒慘 / 凄惨 (qīcǎn)
- 淒楚 / 凄楚 (qīchǔ)
- 淒涼 / 凄凉 (qīliáng)
- 淒然 / 凄然 (qīrán) (literary)
- 痛心 (tòngxīn)
- 艱苦心 / 艰苦心 (Hokkien)
- 蒼涼 / 苍凉 (cāngliáng)
- 酸心 (suānxīn)
- 難受 / 难受 (nánshòu)
- 難過 / 难过 (nánguò)
- 青凊 (Hokkien)
- 黯然 (ànrán)
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 悲 | 哀 |
| ひ Grade: 3 |
あい Grade: S |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
Synonyms
- 哀痛 (aitsū)
Adjective
悲哀 • (hiai) ←ひあい (fiai)?-na (adnominal 悲哀な (hiai na), adverbial 悲哀に (hiai ni))
Inflection
Inflection of 悲哀
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 悲哀だろ | ひあいだろ | hiai daro |
| Continuative (連用形) | 悲哀で | ひあいで | hiai de |
| Terminal (終止形) | 悲哀だ | ひあいだ | hiai da |
| Attributive (連体形) | 悲哀な | ひあいな | hiai na |
| Hypothetical (仮定形) | 悲哀なら | ひあいなら | hiai nara |
| Imperative (命令形) | 悲哀であれ | ひあいであれ | hiai de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 悲哀ではない 悲哀じゃない |
ひあいではない ひあいじゃない |
hiai de wa nai hiai ja nai |
| Informal past | 悲哀だった | ひあいだった | hiai datta |
| Informal negative past | 悲哀ではなかった 悲哀じゃなかった |
ひあいではなかった ひあいじゃなかった |
hiai de wa nakatta hiai ja nakatta |
| Formal | 悲哀です | ひあいです | hiai desu |
| Formal negative | 悲哀ではありません 悲哀じゃありません |
ひあいではありません ひあいじゃありません |
hiai de wa arimasen hiai ja arimasen |
| Formal past | 悲哀でした | ひあいでした | hiai deshita |
| Formal negative past | 悲哀ではありませんでした 悲哀じゃありませんでした |
ひあいではありませんでした ひあいじゃありませんでした |
hiai de wa arimasen deshita hiai ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 悲哀で | ひあいで | hiai de |
| Conditional | 悲哀なら(ば) | ひあいなら(ば) | hiai nara (ba) |
| Provisional | 悲哀だったら | ひあいだったら | hiai dattara |
| Volitional | 悲哀だろう | ひあいだろう | hiai darō |
| Adverbial | 悲哀に | ひあいに | hiai ni |
| Degree | 悲哀さ | ひあいさ | hiaisa |
Classical conjugation of "悲哀なり" (ナリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 悲哀なら | ひあいなら | fiainara | |
| Continuative (連用形) | 悲哀に[1] 悲哀なり[2] |
ひあいに ひあいなり |
fiaini fiainari | |
| Terminal (終止形) | 悲哀なり | ひあいなり | fiainari | |
| Attributive (連体形) | 悲哀なる | ひあいなる | fiainaru | |
| Realis (已然形) | 悲哀なれ | ひあいなれ | fiainare | |
| Imperative (命令形) | 悲哀なれ | ひあいなれ | fiainare | |
| Key constructions | ||||
| Negative | 悲哀ならず | ひあいならず | fiainarazu | |
| Contrasting conjunction | 悲哀なれど | ひあいなれど | fiainaredo | |
| Causal conjunction | 悲哀なれば | ひあいなれば | fiainareba | |
| Conditional conjunction | 悲哀ならば | ひあいならば | fiainaraba | |
| Past tense (firsthand knowledge) | 悲哀なりき | ひあいなりき | fiainariki | |
| Past tense (secondhand knowledge) | 悲哀なりけり | ひあいなりけり | fiainarikeri | |
| Adverbial | 悲哀に | ひあいに | fiaini | |
| [1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. | ||||
References
- ↑ 1.0 1.1 Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 悲 | 哀 |
Noun
悲哀 • (biae) (hangeul 비애)