See also:
U+619A, 憚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-619A

[U+6199]
CJK Unified Ideographs
[U+619B]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Han character

(Kangxi radical 61, 心+12, 15 strokes, cangjie input 心口口十 (PRRJ), four-corner 96056, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 403, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 11222
  • Dae Jaweon: page 743, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2354, character 8
  • Unihan data for U+619A

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𢠸
𫟠

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *daːns): semantic (heart) + phonetic (OC *taːn, *djan, *djanʔ, *djans).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *dar ~ d(u/i)r (to shiver, to tremble) (STEDT; Schuessler, 2007). Compare Burmese တုန် (tun, to tremble, shake), as well as the following Sinitic terms:

  • (OC *daːn, *daːns, “to shake, play a stringed instrument”)
  • (OC *tjans, “to tremble, battle”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (61)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter danH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑnH/
Pan
Wuyun
/dɑnH/
Shao
Rongfen
/dɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/danH/
Li
Rong
/dɑnH/
Wang
Li
/dɑnH/
Bernhard
Karlgren
/dʱɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
dàn
Expected
Cantonese
Reflex
daan6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2012
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːns/

Definitions

  1. (literary) to fear

Compounds

  • 不憚 / 不惮 (bùdàn)
  • 不憚其煩 / 不惮其烦
  • 不憚強禦 / 不惮强御
  • 不憚煩 / 不惮烦
  • 全無忌憚 / 全无忌惮
  • 動憚 / 动惮
  • 忌憚 / 忌惮 (jìdàn)
  • 憚勞 / 惮劳
  • 憚服 / 惮服
  • 憚煩 / 惮烦 (dànfán)
  • 憚赫 / 惮赫
  • 毫無忌憚 / 毫无忌惮
  • 無所忌憚 / 无所忌惮
  • 無所顧憚 / 无所顾惮
  • 益無忌憚 / 益无忌惮
  • 肆無忌憚 / 肆无忌惮 (sìwújìdàn)
  • 貧憚 / 贫惮 (pîn-tōaⁿ) (Min Nan)
  • 過勿憚改 / 过勿惮改

Japanese

Shinjitai
(extended)

Print
standard

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: だん (dan)
  • Kan-on: たん (tan)
  • On: (ta)
  • Kun: はばかる (habakaru, 憚る)はばかり (habakari, 憚り)

Korean

Hanja

• (tan) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: dạn, đạn, đặn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.