挽回
Chinese
| draw; pull; send funeral ode | to circle; to go back; to turn around to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; (a measure word for matters or actions) a time; Islam | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (挽回) |
挽 | 回 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wǎnhuí
- Zhuyin: ㄨㄢˇ ㄏㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: wǎnhuéi
- Wade–Giles: wan3-hui2
- Yale: wǎn-hwéi
- Gwoyeu Romatzyh: woanhwei
- Palladius: ваньхуэй (vanʹxuej)
- Sinological IPA (key): /wän²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: waan5 wui4
- Yale: wáahn wùih
- Cantonese Pinyin: waan5 wui4
- Guangdong Romanization: wan5 wui4
- Sinological IPA (key): /waːn¹³ wuːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ván-fì
- Hakka Romanization System: vanˋ fiˇ
- Hagfa Pinyim: van3 fi2
- Sinological IPA: /van³¹ fi¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: boán-hôe
- Tâi-lô: buán-huê
- Phofsit Daibuun: boafnhoee
- IPA (Quanzhou): /buan⁵⁵⁴⁻²⁴ hue²⁴/
- IPA (Xiamen): /buan⁵³⁻⁴⁴ hue²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /buan⁵³⁻⁴⁴ hue¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: bán-hôe
- Tâi-lô: bán-huê
- Phofsit Daibuun: bafnhoee
- IPA (Kaohsiung): /ban⁴¹⁻⁴⁴ hue²³/
- IPA (Xiamen): /ban⁵³⁻⁴⁴ hue²⁴/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: bán-hê
- Tâi-lô: bán-hê
- Phofsit Daibuun: bafnhee
- IPA (Taipei): /ban⁵³⁻⁴⁴ he²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: mang2 huê5
- Pe̍h-ōe-jī-like: máng huê
- Sinological IPA (key): /maŋ⁵²⁻³⁵ hue⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Verb
挽回
Derived terms
- 無可挽回 / 无可挽回
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 挽 | 回 |
| ばん Jinmeiyō |
かい Grade: 2 |
| on'yomi | |
Pronunciation
- IPA(key): [bã̠ŋka̠i]
Noun
挽回 • (bankai)
Verb
挽回する • (bankai suru) suru (stem 挽回し (bankai shi), past 挽回した (bankai shita))
Conjugation
Conjugation of "挽回する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 挽回し | ばんかいし | bankai shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 挽回し | ばんかいし | bankai shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 挽回する | ばんかいする | bankai suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 挽回する | ばんかいする | bankai suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 挽回すれ | ばんかいすれ | bankai sure | |
| Meireikei ("imperative") | 挽回せよ¹ 挽回しろ² |
ばんかいせよ¹ ばんかいしろ² |
bankai seyo¹ bankai shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 挽回される | ばんかいされる | bankai sareru | |
| Causative | 挽回させる 挽回さす |
ばんかいさせる ばんかいさす |
bankai saseru bankai sasu | |
| Potential | 挽回できる | ばんかいできる | bankai dekiru | |
| Volitional | 挽回しよう | ばんかいしよう | bankai shiyō | |
| Negative | 挽回しない | ばんかいしない | bankai shinai | |
| Negative continuative | 挽回せず | ばんかいせず | bankai sezu | |
| Formal | 挽回します | ばんかいします | bankai shimasu | |
| Perfective | 挽回した | ばんかいした | bankai shita | |
| Conjunctive | 挽回して | ばんかいして | bankai shite | |
| Hypothetical conditional | 挽回すれば | ばんかいすれば | bankai sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 挽 | 回 |
Noun
挽回 • (manhoe) (hangeul 만회)