挽
See also: 輓
|
|
Translingual
Han character
挽 (Kangxi radical 64, 手+7, 10 strokes, cangjie input 手弓日山 (QNAU), four-corner 57016, composition ⿰扌免)
References
- Kangxi Dictionary: page 432, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 12111
- Dae Jaweon: page 781, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1886, character 5
- Unihan data for U+633D
Chinese
simp. and trad. |
挽 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (免) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *monʔ): semantic 扌 + phonetic 免 (OC *mronʔ).
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): waan5
- Southern Min (Hokkien, POJ): bán / boán
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ue
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wǎn
- Zhuyin: ㄨㄢˇ
- Tongyong Pinyin: wǎn
- Wade–Giles: wan3
- Yale: wǎn
- Gwoyeu Romatzyh: woan
- Palladius: вань (vanʹ)
- Sinological IPA (key): /wän²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waan5
- Yale: wáahn
- Cantonese Pinyin: waan5
- Guangdong Romanization: wan5
- Sinological IPA (key): /waːn¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: bán
- Tâi-lô: bán
- Phofsit Daibuun: barn
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /ban⁵³/
- IPA (Quanzhou, Philippines): /ban⁵⁵⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ban⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: boán
- Tâi-lô: buán
- Phofsit Daibuun: boarn
- IPA (Quanzhou): /buan⁵⁵⁴/
- IPA (Kaohsiung): /buan⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /buan⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
Note:
- bán - vernacular;
- boán - literary.
- Middle Chinese: mjonX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*monʔ/
Definitions
挽
- to pull
- to pull back; to draw back
- (alt. form 輓/挽) to grieve; to mourn; to lament (a person's death)
- to save (damages, reputation, lost fortune, etc.); to recover; to reverse
- (alt. form 綰/绾) to roll up; to coil
- (Hokkien) to pluck; to pick; to pull out; to pull up
- (Hokkien) to twist; to bend; to swing (one's body)
- (Hokkien) to hold back; to hold down; to grab; to restrain
- (Xiamen, Quanzhou and Philippine Hokkien) to pull a muscle; to sprain; to overstrain (e.g. the ankle, wrist, tendon, lumbar vertebrae, etc.)
- (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to be sulkingly obstinate
- (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to endure; to persist; to put up with (an illness, injury, etc.)
- (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to economize; to cut back; to moderate oneself; to limit oneself; to temper oneself
- (Taiwanese Hokkien) to pull through
Synonyms
- (to pull):
Dialectal synonyms of 拉 (“to pull; to tug”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 拉, 挽 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 抻, 扽 |
Taiwan | 拉 | |
Singapore | 拉 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 抻, 拉 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 拉, 抻, 扯 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 扯, 拉 |
Wuhan | 拉, 扯, 𠡒 | |
Guilin | 扯 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 拽, 扽, 拉 |
Hefei | 拉, 拽 | |
Cantonese | Guangzhou | 拉, 掹 |
Hong Kong | 拉, 掹 | |
Yangjiang | 掹, 拉 | |
Singapore (Guangfu) | 拉 | |
Gan | Nanchang | 扯, 𠡒 |
Hakka | Meixian | 挷 |
Jin | Taiyuan | 扯 |
Northern Min | Jian'ou | 拔, 揄 |
Eastern Min | Fuzhou | 拔 |
Southern Min | Xiamen | 搝, 擢 |
Quanzhou | 搝, 擢 | |
Zhangzhou | 搝, 擢 | |
Taipei | 搝 | |
New Taipei (Sanxia) | 搝 | |
Kaohsiung | 搝 | |
Yilan | 搝 | |
Changhua (Lukang) | 搝 | |
Taichung | 搝 | |
Tainan | 搝, 擢 | |
Hsinchu | 搝 | |
Kinmen | 搝 | |
Penghu (Magong) | 搝 | |
Penang (Hokkien) | 搝, 擢 | |
Singapore (Hokkien) | 搝 | |
Manila (Hokkien) | 拔 | |
Chaozhou | 𠡒 | |
Wu | Shanghai | 拉 |
Suzhou | 拉 | |
Ningbo | 拉, 𠡒 | |
Wenzhou | 拉, 𢱋, 𠡒 | |
Xiang | Changsha | 扯, 悶 |
Shuangfeng | 扯 |
- (to grieve):
Compounds
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 挽 – see 輓 (“to pull; to draw; to mourn; to lament; etc.”). (This character is the simplified and variant traditional form of 輓). |
Notes:
|
References
- “挽”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Etymology 3
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waan2
- Yale: wáan
- Cantonese Pinyin: waan2
- Guangdong Romanization: wan2
- Sinological IPA (key): /waːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
挽
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak) alternative form of 玩 (waan4-2)
Japanese
Shinjitai (extended) |
Shinjitai (extended) |
挽󠄀 挽+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) |
||
挽󠄂 挽+ 󠄂 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||||
Print standard | 挽 | |||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
挽
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
挽 • (man) (hangeul 만)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.