月餅
Chinese
| moon; month | round flat cake; cookie; cake round flat cake; cookie; cake; pastry | ||
|---|---|---|---|
| trad. (月餅) | 月 | 餅 | |
| simp. (月饼) | 月 | 饼 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): nyyot6 biang
- Hakka
- Jin (Wiktionary): yeh4 bing2
- Northern Min (KCR): ngṳè-biǎng
- Eastern Min (BUC): nguŏk-biāng
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): njyut5 biang2
- Wu (Northern, Wugniu): 8yuq-pin5; 8yoq-pin5; 8gniuq-pin5; 8gnioq-pin5 / 8gnioq-pin3 / 8ngeq-pin3 / 8yuq-pin3
- Xiang
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yuèbǐng → yuèbing (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄩㄝˋ ㄅㄧㄥˇ → ㄩㄝˋ ˙ㄅㄧㄥ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: yuèbi̊ng
- Wade–Giles: yüeh4-ping5
- Yale: ywè-bing
- Gwoyeu Romatzyh: yueh.biing
- Palladius: юэбин (juebin)
- Sinological IPA (key): /ɥɛ⁵¹ piŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ → /ɥɛ⁵¹ b̥iŋ¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yue2 bin3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: yebin
- Sinological IPA (key): /ye²¹ pin⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: yuěbing
- Sinological IPA (key): /yɛ²¹ piŋ/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: yue̊qbǐn
- Nanjing Pinyin (numbered): yueq5 bin3
- Sinological IPA (key): /yeʔ⁵ pĩ¹¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jyut6 beng2
- Yale: yuht béng
- Cantonese Pinyin: jyt9 beng2
- Guangdong Romanization: yud6 béng2
- Sinological IPA (key): /jyːt̚² pɛːŋ³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: joet8 boeng2
- Sinological IPA (key): /zøt̚²² pøŋ³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngut5-4 biang2
- Sinological IPA (key): /ᵑɡut̚³²⁻²¹ piaŋ⁵⁵/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: jit6 bing2
- Sinological IPA (key): /jit̚⁵⁵ pɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngie̍t-piáng
- Hakka Romanization System: ngied biangˋ
- Hagfa Pinyim: ngiad6 biang3
- Sinological IPA: /ŋi̯et̚⁵ pi̯aŋ³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngia̍t-piáng
- Hakka Romanization System: ngiad biangˋ
- Hagfa Pinyim: ngiad6 biang3
- Sinological IPA: /ŋi̯at̚⁵ pi̯aŋ³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngiedˋ biangˊ
- Sinological IPA: /ŋiet² piaŋ²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: ngiad6 biang3
- Sinological IPA: /ŋiat̚⁵ piaŋ³¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngṳè-biǎng
- Sinological IPA (key): /ŋyɛ⁴² piaŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Philippines, Jinjiang, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: ge̍h-piáⁿ
- Tâi-lô: ge̍h-piánn
- Phofsit Daibuun: geqpviar
- IPA (Singapore): /ɡe(ʔ)⁴³⁻²¹ piã⁴²/
- IPA (Xiamen): /ɡe(ʔ)⁴⁻²¹ piã⁵³/
- IPA (Taipei): /ɡe(ʔ)⁴⁻¹¹ piã⁵³/
- IPA (Philippines, Jinjiang): /ɡe(ʔ)²⁴⁻² piã⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ge̍rh-piáⁿ
- Tâi-lô: ge̍rh-piánn
- IPA (Quanzhou): /ɡə(ʔ)²⁴⁻² piã⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Penang, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: goe̍h-piáⁿ
- Tâi-lô: gue̍h-piánn
- Phofsit Daibuun: goeqpviar
- IPA (Kaohsiung): /ɡue(ʔ)⁴⁻²¹ piã⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /ɡue(ʔ)¹²¹⁻²¹ piã⁵³/
- IPA (Singapore): /ɡue(ʔ)⁴³⁻²¹ piã⁴²/
- IPA (Penang): /ɡue(ʔ)⁴⁻³ piã⁴⁴⁵/
- (Teochew)
- Peng'im: ghuêh8 bian2
- Pe̍h-ōe-jī-like: gue̍h piáⁿ
- Sinological IPA (key): /ɡueʔ⁴⁻² pĩã⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Philippines, Jinjiang, Singapore)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: njyut5 biang2
- Sinological IPA (key): /ɲyt̚²⁴ piɐŋ³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8yuq-pin5; 8yoq-pin5; 8gniuq-pin5; 8gnioq-pin5
- MiniDict: yuih入 pin去; yoh入 pin去; nyuih入 pin去; nyoh入 pin去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5hhyq-pin2; 5hhioq-pin2; 5nyyq-pin2; 5nyioq-pin2
- Sinological IPA (Shanghai): /ɦyɪʔ¹¹ pin²³/, /ɦioʔ¹¹ pin²³/, /n̠ʲyɪʔ¹¹ pin²³/, /n̠ʲioʔ¹¹ pin²³/
- (Northern: Chongming)
- Wugniu: 8gnioq-pin3
- MiniDict: nyoh入 pin上
- Sinological IPA (Chongming): /ɦn̠ʲyoʔ²² pin³³/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 8ngeq-pin3
- MiniDict: ngeh入 pin上
- Sinological IPA (Suzhou): /ŋəʔ²² pin⁵¹/
- (Northern: Hangzhou, Ningbo)
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
Noun
月餅
- mooncake (a Chinese pastry traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival) (Classifier: 個/个 m c; 件 m c; 塊/块 m; 嚿 c)
- 賈母又命將罽氈舖於階上,命將月餅西瓜果品等類都叫搬下去,令丫頭媳婦們也都團團圍坐賞月。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Jiǎ Mǔ yòu mìng jiāng jìzhān pū yú jiē shàng, mìng jiāng yuèbǐng xīguā guǒpǐn děng lèi dōu jiào bān xiàqù, lìng yātou xífù men yě dōu tuántuán wéizuò shǎngyuè. [Pinyin]
- Grandmother Jia also commanded them to spread the carpets on the stairs, and commanded them to bring the mooncakes, watermelon, fruits, and the like down, so that the daughters and daughters-in-law would sit around the table to view the moon.
贾母又命将罽毡铺于阶上,命将月饼西瓜果品等类都叫搬下去,令丫头媳妇们也都团团围坐赏月。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 月餅 (“mooncake”) [map]
Derived terms
- 冰皮月餅 / 冰皮月饼
- 廣式月餅 / 广式月饼
- 鮮肉月餅 / 鲜肉月饼
Descendants
Others:
- → Mongolian: еэвэн (jeeven)
See also
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 月 | 餅 |
| げつ > げっ Grade: 1 |
へい > ぺい Grade: S |
| kan'on | |
| Alternative spelling |
|---|
| 月餠 (kyūjitai) |
Etymology
Orthographic borrowing from Chinese 月餅 / 月饼 (yuèbǐng).[1][2]
Pronunciation
Noun
月餅 • (geppei)
- a mooncake
References
- ^ “月餅”, in 改訂新版 世界大百科事典 (Kaitei Shinpan Sekai Dai-hyakka Jiten, “Heibonsha World Encyclopedia Revised Edition”)[1] (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 2007, →ISBN
- ^ “月餅”, in ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典 (Buritanika Kokusai Dai Hyakka Jiten: Shō Kōmoku Jiten, “Encyclopædia Britannica International: Micropædia”)[2] (in Japanese), Tōkyō: Britannica Japan Co., Ltd., 2014
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN